Traducción generada automáticamente

Minute Of Decay
Marilyn Manson
Minute de Décomposition
Minute Of Decay
Il ne reste plus grand-chose à aimerThere's no much left to love
Trop fatigué aujourd'hui pour détesterToo tired today to hate
Je ressens le videI feel the empty
Je ressens la minute de décompositionI feel the minute of decay
Je suis en train de descendre maintenant, j'aimerais t'emmener avec moiI'm on my way down now, I'd like to take you with me out
Je suis en train de descendreI'm on my way down
Je suis en train de descendre maintenant, j'aimerais t'emmener avec moiI'm on my way down now, I'd like to take you with me out
Je suis en train de descendreI'm on my way down
La minute où ça naîtThe minute that it's born
Ça commence à mourirIt begins to die
J'aimerais juste céderI'd love to just give in
J'aimerais vivre ce mensongeI'd love to live this lie
Je suis allé au fond et revenuI've been to black and back
J'ai effacé mon nomI've whited out my name
Un manque de douleur, un manque d'espoirA lack of pain a lack of hope
Un manque de quoi que ce soit à direA lack of anything to say
Je suis en train de descendre maintenant, j'aimerais t'emmener avec moiI'm on my way down now, I'd like to take you with me
Je suis en train de descendreI'm on my way down
Je suis en train de descendreI'm on my way down
La minute où ça naîtThe minute that it's born
Ça commence à mourirIt begins to die
J'aimerais juste céderI'd love to just give in
J'aimerais vivre ce mensongeI'd love to live this lie
(J'aimerais vivre ce mensonge)(I'd love to live this lie)
(J'ai fait ce que tu as dit, et je pense que tu le sais)(I done you said, and I think you know)
(J'ai fait ce que tu as dit)(I done you said)
J'ai regardé devant moi et tout est mortI've looked ahead and everything is dead
(Et je pense que tu le sais)(And I think you know)
Je suppose que je le suis aussiI guess that I am too
(J'ai fait ce que tu as dit)(I done you said)
J'ai regardé devant moi et tout est mortI've looked ahead and everything is dead
(Et je pense que tu le sais)(And I think you know)
Je suppose que je le suis...I guess that I am...
Je suppose que je le suis aussiI guess that I am too
La minute où ça naîtThe minute that it's born
Ça commence à mourirIt begins to die
J'aimerais juste céderI'd love to just give in
J'aimerais vivre ce mensongeI'd love to live this lie
(J'aimerais vivre ce mensonge)(I'd love to live this lie)
Je suis en train de descendre maintenant, j'aimerais t'emmener avec moiI'm on my way down now, I'd like to take you with me out
Je suis en train de descendreI'm on my way down
Je suis en train de descendre maintenant, j'aimerais t'emmener avec moiI'm on my way down now, I'd like to take you with me out
Je suis en train de descendreI'm on my way down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marilyn Manson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: