Man That You Fear
Marilyn Manson
El Hombre Que Temes
Man That You Fear
Las hormigas están en el azúcar, los músculos atrofiados
The ants are in the sugar, the muscles atrophied
Estamos del otro lado, la pantalla es nosotros y nosotros somos la televisión
We're on the other side, the screen is us, and we're TV
Abrirme, pegándome a mis puntiagudas costillas
Spread me open, sticking to my pointy ribs
¿Están todos tus infantes en cunas de aborto?
Are all your infants in abortion cribs?
Nací en esto, todo se vuelve mierda
I was born into this, everything turns to shit
El chico que amabas es el hombre al que temes
The boy that you loved is the man that you fear
Reza hasta tu número, dormido de todo tu dolor
Pray until your number, asleep from all your pain
Tu manzana se ha estado pudriendo, mañana aparecerá muerta
Your apple has been rotting, tomorrow's turned up dead
Tengo todo y no tengo más remedio que
I have it all and I have no choice but to
Haré que todos paguen y verás
I'll make everyone pay and you will see
Puedes matarte ahora porque estás muerto en mi mente
You can kill yourself now because you're dead in my mind
El chico que amabas es el monstruo al que temes
The boy that you loved is the monster you fear
Quítate todos esos ojos y gatea hacia la oscuridad
Peel off all those eyes and crawl into the dark
Has envenenado a todos tus hijos para camuflar tus cicatrices
You've poisoned all of your children to camouflage your scars
Reza a las astillas, reza a tu miedo
Pray unto the splinters, pray unto your fear
Reza para que tu vida sea solo un sueño, el corte que nunca sana
Pray your life was just a dream, the cut that never heals
Reza ahora bebe
Pray now, baby
Reza para que tu vida sea solo un sueño
Pray your life was just a dream
Estoy tan enredado en mis pecados que no puedo escapar
I am so tangled in my sins that I cannot escape
Estoy tan enredado en mis pecados que no puedo escapar
I am so tangled in my sins that I cannot escape
Pellizca la cabeza, colapsame como una mala hierba
Pinch the head off, collapse me like a weed
Alguien tuvo que llegar tan lejos
Someone had to go this far
Nací en esto, todo se vuelve mierda
I was born into this, everything turns to shit
El chico que amabas es el hombre al que temes
The boy that you loved is the man that you fear
Quítate todos esos ojos y gatea hacia la oscuridad
Peel off all those eyes and crawl into the dark
Has envenenado a todos tus hijos para camuflar tus cicatrices
You've poisoned all of your children to camouflage your scars
Reza a las astillas, reza a tu miedo
Pray unto the splinters, pray unto your fear
Reza para que tu vida sea solo un sueño, el corte que nunca sana
Pray your life was just a dream, the cut that never heals
Reza ahora bebe
Pray now, baby
Reza para que tu vida sea solo un sueño
Pray your life was just a dream
El mundo en mis manos
The world in my hands
No queda nadie para escucharte gritar
There's no one left to hear you scream
No queda nadie para ti
There's no one left for you
Cuando todos tus deseos sean concedidos
When all your wishes are granted
Muchos de tus sueños serán destruidos
Many of your dreams will be destroyed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marilyn Manson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: