Traducción generada automáticamente

Target Audience (Narcissus Narcosis)
Marilyn Manson
Public Cible (Narcisse Narcose)
Target Audience (Narcissus Narcosis)
Je suis désolé que ton ciel soit devenu noir ?Am I sorry your sky went black?
Que tu plantes des couteaux dans le dos des bébés ?Put your knives in babies backs?
Je suis désolé que tu aies tué les Kennedy et Huxley aussi ?Am I sorry you killed the Kennedy's and Huxley, too?
Mais je suis désolé que Shakespeare ait été ton bouc émissaireBut I'm sorry Shakespeare was your scapegoat
Et que ta pomme me reste coincée dans la gorgeAnd your apple's sticking into my throat
Désolé que tes sourires du dimanche soient des clous rouillésSorry your Sunday smiles are rusty nails
Et que tes pubs de crucifixion aient échouéAnd your crucifixion commercials failed
Mais je ne suis qu'un pitoyable anonymeBut I'm just a pitiful anonymous
Et je vois tous les jeunes croyantsAnd I see all the young believers
Votre public cibleYour target audience
Je vois tous les vieux trompeursI see all the old deceivers
On chante tous leur chansonWe all just sing their song
Je suis désolé juste d'être en vieAm I sorry just to be alive
De mettre ma tête dans la ruche ?Putting my face in the beehive?
Je suis désolé pour Booth et OswaldAm I sorry for Booth and Oswald
Pour les roses et la cocaïne aussi ?Pinks and cocaine, too?
Je suis désolé que tu ne vérifies jamaisI'm sorry you never check
Le sac dans ma tête pour une bombeThe bag in my head for a bomb
Et mon auréole était un trou d'aiguilleAnd my halo was a needle hole
Désolé d'avoir vu un prêtre se faire frapper et d'avoir fait un vœuSorry I saw a priest being beaten and I made a wish
Mais je ne suis qu'un pitoyable anonymeBut I'm just a pitiful anonymous
Et je vois tous les jeunes croyantsAnd I see all the young believers
Votre public cibleYour target audience
Je vois tous les vieux trompeursI see all the old deceivers
On chante tous leur chansonWe all just sing their song
Je vois tous les jeunes croyantsI see all the young believers
Votre public cibleYour target audience
Je vois tous les vieux trompeursI see all the old deceivers
On chante tous leur chansonWe all just sing their song
On chante tous leur chansonWe all just sing their song
On chante tous leur chansonWe all just sing their song
"Vallée de la Mort, nous sommes libres" Valley of Death, we are free
Ton père est ta prison, tu vois"Your father's your prison, you see "
"Vallée de la Mort, nous sommes libres" Valley of Death, we are free
Ton père est ta prison, tu vois"Your father's your prison, you see "
Et je vois tous les jeunes croyantsAnd I see all the young believers
Votre public cibleYour target audience
Je vois tous les vieux trompeursI see all the old deceivers
On chante tous leur chansonWe all just sing their song
Tu n'es qu'une copie d'une imitationYou're just a copy of an imitation
Tu n'es qu'une copie d'une imitationYou're just a copy of an imitation
Le président est mort, prions.The president is dead, let us pray



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marilyn Manson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: