Traducción generada automáticamente

Are You The Rabbit?
Marilyn Manson
Bist du der Hase?
Are You The Rabbit?
Ich bin ein Kickstand in deinem MundI'm a kick stand in your mouth
Und ich bin die Zunge, die auf die Bremsen hautAnd I'm the tongue's slamming on the brakes
Zieh den Choke reinPull the choke in
Zieh den Choke so fest du kannstPull the choke in as hard as it will take
Alle deine Bilder werden schmutzigAll your pictures are getting dirty
Ich will nicht, dass jemand anderes an meinen Rädern drehtI don't want anyone else's hand on my gears
Und ich werde an all den Diamanten ersticken, wie ein Geier, in deinem GesichtAnd I'll choke on all the diamonds, like a vulture, on your face
Frag dich selbst, bevor du einsteigstSo ask your self before you get in
Ich weiß, die Versicherung deckt das nichtI know the insurance won't cover this
Bist du der Hase oder das Scheinwerferlicht?Are you the rabbit or the headlight?
Und ist da Platz in deinem LebenAnd is there room in your life
Für einen weiteren Zusammenbruch?For one more breakdown?
Du kannst nicht entkommen, kannst nicht entkommenYou can't escape, can't escape
All deinen Dämonen, all deinen DämonenAll your demons, all you demons
Pass auf, pass aufWatch out, watch out
Vor deinen LiebhabernFor your lovers
Schneller, schnellerFaster, faster
Schneller-schneller-schnellerFaster-faster-faster
Schneller-schneller-schnellerFaster-faster-faster
Ich bin spät, ich bin spätI'm late, I'm late
Und die Zeiger an meiner Uhr fangen an zu zitternAnd the hands I'm my clock are starting to shake
Wir sind an der Grenze zwischen den Titten des Teufels, und wir fahren auf ReserveWe're on the line between the devil's tits, and we've been driving on E
Ich werde für dieses Verbrechen gesucht werdenI'm going to be wanted for this crime
Nun, zumindest bist du gesuchtWell at least you're wanted
Das wird sie sagenShe'll say
Frag dich selbst, bevor du einsteigstSo ask your self before you get in
Ich weiß, die Versicherung deckt das nichtI know the insurance won't cover this
Bist du der Hase oder das Scheinwerferlicht?Are you the rabbit or the headlight?
Und ist da Platz in deinem LebenAnd is there room in your life
Für einen weiteren Zusammenbruch?For one more breakdown?
Du kannst nicht entkommen, kannst nicht entkommenYou can't escape, can't escape
All deinen Dämonen, all deinen DämonenAll your demons, all you demons
Pass auf, pass aufWatch out, watch out
Vor deinen LiebhabernFor your lovers
Frag dich selbst, bevor du einsteigstSo ask your self before you get in
Ich weiß, die Versicherung deckt das nichtI know the insurance won't cover this
Bist du der Hase oder das Scheinwerferlicht?Are you the rabbit or the headlight?
Und ist da Platz in deinem LebenAnd is there room in your life
Für einen weiteren Zusammenbruch?For one more breakdown?
Du bist ein unmarkiertes AutoYou are an unmarked car
Ich kann mich nicht erinnern, wo ich dich geparkt habeI can't remember where I parked you
Aber ich liebe dichBut I love you
Kann dich mir nicht leistenCan't afford you
Ich nehme ein Taxi zur BeerdigungI'll take a cab to the funeral
Schneller, schnellerFaster, faster
Schneller-schneller-schnellerFaster-faster-faster
Schneller-schneller-schnellerFaster-faster-faster
Ich bin spät, ich bin spät!I'm late, I'm late!
Und die Zeiger an meiner Uhr fangen an zu zitternAnd the hands I'm my clock are starting to shake
Frag dich selbst, bevor du einsteigstSo ask your self before you get in
Ich weiß, die Versicherung deckt das nichtI know the insurance won't cover this
Bist du der Hase oder das Scheinwerferlicht?Are you the rabbit or the headlight?
Und ist da Platz in deinem LebenAnd is there room in your life
Für einen weiteren Zusammenbruch?For one more breakdown?
Du kannst nicht entkommen, kannst nicht entkommenYou can't escape, can't escape
All deinen Dämonen, all deinen DämonenAll your demons, all you demons
Pass auf, pass aufWatch out, watch out
Vor deinen LiebhabernFor your lovers
Frag dich selbst, bevor du einsteigstSo ask your self before you get in
Ich weiß, die Versicherung deckt das nichtI know the insurance won't cover this
Bist du der Hase oder das Scheinwerferlicht?Are you the rabbit or the headlight?
Und ist da Platz in deinem LebenAnd is there room in your life
Für einen weiteren Zusammenbruch?For one more breakdown?
Platz in deinem LebenRoom in your life
Für einen weiteren ZusammenbruchFor one more breakdown




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marilyn Manson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: