Traducción generada automáticamente

The End
Marilyn Manson
El Fin
The End
Este es el fin, hermoso amigoThis is the end, beautiful friend
Este es el fin, mi único amigo, el finThis is the end, my only friend, the end
De nuestros planes elaborados, el finOf our elaborate plans, the end
De todo lo que se interpone, el finOf everything that stands, the end
Sin seguridad ni sorpresas, el finNo safety or surprise, the end
Nunca volveré a mirar tus ojos otra vezI'll never look into your eyes again
¿Puedes imaginar lo que será?Can you picture what will be?
Tan ilimitado y libreSo limitless and free
Desesperadamente necesitadoDesperately in need
De la mano de algún extrañoOf some stranger's hand
En una tierra desesperadaIn a desperate land
Perdido en un desierto romano de dolorLost in a Roman wilderness of pain
Y todos los niños están locosAnd all the children are insane
Todos los niños están locosAll the children are insane
Esperando la lluvia de verano, síWaiting for the summer rain, yeah
Recorre la autopista del rey, nenaRide the king's highway, baby
Hay peligro en el borde de la ciudadThere's danger on the edge of town
Recorre la autopista del rey, nenaRide the king's highway, baby
Recorre la autopista hacia el oeste, nenaRide the highway west, baby
Monta la serpiente, monta la serpienteRide the snake, ride the snake
Hacia el lago, el antiguo lago, nenaTo the lake, the ancient lake, baby
La serpiente es larga, siete millasThe snake is long, seven miles
Monta la serpiente, es vieja y su piel está fríaRide the snake, he's old and his skin is cold
El oeste es lo mejor, el oeste es lo mejorThe west is the best, the west is the best
Llega aquíGet here
Nosotros haremos el restoWe'll do the rest
El oeste es lo mejor, el oeste es lo mejorThe west is the best, the west is the best
Llega aquíGet here
Y nosotros haremos el restoAnd we'll do the rest
El autobús azul nos está llamandoThe blue bus is calling us
El autobús azul nos está llamandoThe blue bus is calling us
Conductor, ¿a dónde nos llevas?Driver, where are you taking us?
El asesino se despertó antes del amanecerThe killer awoke before dawn
Se puso sus botasHe put his boots on
Tomó un rostro de la galería antiguaHe took a face from the ancient gallery
Y caminó por el pasilloAnd he walked on down the hall
Visitó la habitación donde vivía su hermana y luegoHe paid a visit the room where his sister lived and then he
Caminó por el pasilloHe walked on down the hall
Visitó la habitación donde vivía su hermano y luegoPaid a visit the room where his brother lived and then he
Caminó por el pasilloWalked on down the hall
Y llegó a una puertaAnd he came to a door
Miró adentroHe looked inside
PadreFather
PadreFather
¿Sí, hijo?Yes, son?
Quiero matarteI want to kill you
Vio a su madreHe saw his mother
Vio a su madre, vio a su madreSaw his mother, saw his mother
Madre, madre, madreMother, mother mother
Madre, madreMother mother
Hijo de putaMotherfucker
Madre, madreMother, mother
Hijo de putaMotherfucker
Madre, madre, madre, madreMother, mother, mother, mother
MadreMother
Te voy a joderI'm gonna fuck you
MadreMother
Te voy a joderI'm gonna fuck you
JoderteFuck you
TúYou
TúYou
¿Ves esta pistola, hijo?You see this gun, son?
Está cargada con Dum DumsI got it loaded with Dum Dums
Y si te disparoAnd if I shoot you
Te abrirá de par en parIt will open you right the fuck up
¿Ves esta pistola, hijo?You see this gun, son?
Está cargada con Dum DumsI got it loaded with Dum Dums
Y si te disparoAnd if I shoot you
Te abrirá de par en parIt will open you right the fuck up
Este es el finThis is the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marilyn Manson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: