Traducción generada automáticamente
You Don't Have To Be A Star
Marilyn McCoo & Billy Davis Jr
No tienes que ser una estrella
You Don't Have To Be A Star
Bebé, ven como eres, solo con tu corazónBaby come as you are with just your heart
Y te llevaréAnd I'll take you in
Eres rechazado y heridoYou're rejected and hurt
Para mí vales lo que tienes dentroTo me you're worth what you have within
Ahora no necesito ninguna superestrellaNow I don't need no superstar
Porque te aceptaré tal como eres'Cause I'll accept you as you are
No te lo negarán porque estoy satisfechoYou won't be denied 'cause I'm satisfied
Con el amor que inspirasWith the love you inspire
No tienes que ser una estrella, cariño, para estar en mi programaYou don't have to be a star, baby, to be in my show
No tienes que ser una estrella, cariño, para estar en mi programaYou don't have to be a star, baby, to be in my show
Alguien que nadie conoce podría robar la melodía que quieres escucharSomebody nobody knows could steal the tune that you want to hear
Así que deja de correrSo stop your running around
Porque ahora has descubierto que lo que estaba nublado está claro'Cause now you've found what was cloudy is clear
Oh cariño, no habrá aplausos de la multitudOh honey, there'll be no cheering from the crowd
Sólo dos corazones latiendo fuerteJust two hearts beating out loud
No habrá desfiles, ni televisión ni escenarioThere'll be no parades, no TV or stage
Sólo yo hasta el día de tu muerteOnly me till your dying day
No tienes que ser una estrella, cariño, para estar en mi programaYou don't have to be a star, baby, to be in my show
No tienes que ser una estrella, cariño, para estar en mi programaYou don't have to be a star, baby, to be in my show
No tienes que ser una estrellaYou don't have to be a star
No tienes que ser una estrellaYou Don't Have To Be A Star
No creas que tu estrella tiene que brillarDon't think your star has to shine
Para que yo sepa de dónde vienesFor me to find out where you're coming from
¿Qué es una reina de belleza?What is a beauty queen
¿Si eso no significa que soy tu número uno?If it don't mean I'm your number one?
Oh cariño, no necesito ninguna superestrella porque te aceptaré tal como eresOh honey, I don't need no superstar cause I'll accept you as you are
No te lo negarán porque estoy satisfechoYou won't be denied 'cause I'm satisfied
Con el amor que puedes inspirarWith the love that you can inspire
No tienes que ser una estrella, cariño, para estar en mi programaYou don't have to be a star, baby, to be in my show
No tienes que ser una estrella, cariño, no, no, no, para estar en mi programaYou don't have to be a star, baby, no no no no to be in my show
No tienes que ser una estrella, cariño, para estar en mi mi mi mi mi mi programaYou don't have to be a star, baby, to be in my my my my my my show
No tienes que ser una estrella, cariño, para estar en mi programaYou don't have to be a star, baby, to be in my show



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marilyn McCoo & Billy Davis Jr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: