Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 331

تعا نسهر سوا (taa neshar sawa)

Marilyne Naaman

Letra

Significado

Lass uns zusammen sitzen

تعا نسهر سوا (taa neshar sawa)

Lass uns zusammen sitzen
تعا نسهر سوا
taʿa nasḥar sawa

und ein wenig miteinander reden
ونحكي مع بعض شوي
wa naḥki maʿ baʿḍ shway

und im Licht des Mondes
وعلى ضو القمر
wa ʿala ḍaw al-qamar

singe ich dir dieses Lied
غنيلك هالغنية
ghanīlak hal-ghaniyya

Lass uns zusammen sitzen
تعا نسهر سوا
taʿa nasḥar sawa

und leg deinen Kopf auf meinen
وتتكي راسك علي
wa tatki raasak ʿalay

und ich erzähle dir
واحكيلك انا
wa aḥkīlak ana

was deine Liebe mit mir macht
حبك شو عامل فيي
ḥabbak shū ʿāmil fīy

und ich schwöre dir
واحلفلك أنا
wa aḥliflak ana

du bist mein Herz und meine Augen
إنك قلبي وعيني
innak qalbī wa ʿaynī

Ich liebe dich und du bedeutest mir viel
بحبك وبتعنيلي
baḥibbak wa btaʿnīlī

und in dieser langen Nacht
وبهالليلة الطويلة
wa bihal-layla al-ṭawīla

erzähle ich dir und du erzählst mir
احكيلك وتحكيلي
aḥkīlak wa taḥkīlī

und wir kommen uns näher
ونتقرّب من بعض
wa natqarrab min baʿḍ

Diese Nächte vergehen
بتمرق هالليالي
bitamruq hal-layālī

ich verbringe meine Zeit allein
بقضي وقتي لحالي
baqḍī waqtī laḥālī

deine Liebe beschäftigt meinen Kopf
حبك شاغلي بالي
ḥabbak shāghilī bālī

mach mein Herz nicht noch mehr weh
ما توجّع قلبي بعد
mā tawjaʿ qalbī baʿd

Lass mich bei dir sein
خليني معك
khallīnī maʿak

und die ganze Welt hat mich vergessen
وكل العالم نسيني
wa kul al-ʿālam nasīnī

glaub mir, ich
صدقني أنا
ṣidqni ana

brauche nur deine Anwesenheit
وجودك وحدو مكفيني
wujūdak waḥdū makfīnī

Lass mich bei dir sein
خليني معك
khallīnī maʿak

versprich mir, dass du mich beschützt
وعدني تضلك تحميني
waʿdunī taḍallak taḥmīnī

wie sehr ich dich liebe
شو بحبك أنا
shū baḥibbak ana

wenn du mich in deinen Armen wiegst
لما بغمرة تدفينى
lamma bghamra tadfīnī

deine Stimme ist so sanft
صوتك عالهدا
ṣawtak ʿala-hadā

mit einem schönen Wort beruhigst du mich
بكلمة حلوة يهديني
bikalimah ḥilwah yahdīnī

Ich liebe dich und du bedeutest mir viel
بحبك وبتعنيلي
baḥibbak wa btaʿnīlī

und in dieser langen Nacht
وبهالليلة الطويلة
wa bihal-layla al-ṭawīla

erzähle ich dir und du erzählst mir
احكيلك وتحكيلي
aḥkīlak wa taḥkīlī

und wir kommen uns näher
ونتقرّب من بعض
wa natqarrab min baʿḍ

Diese Nächte vergehen
بتمرق هالليالي
bitamruq hal-layālī

ich verbringe meine Zeit allein
بقضي وقتي لحالي
baqḍī waqtī laḥālī

deine Liebe beschäftigt meinen Kopf
حبك شاغلي بالي
ḥabbak shāghilī bālī

mach mein Herz nicht noch mehr weh
ما توجّع قلبي بعد
mā tawjaʿ qalbī baʿd


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marilyne Naaman y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección