Transliteración y traducción generadas automáticamente
تعا نسهر سوا (taa neshar sawa)
Marilyne Naaman
Pasemos la Noche Juntos
تعا نسهر سوا (taa neshar sawa)
Pasemos la noche juntos
تعا نسهر سوا
taʿa nasḥar sawa
Y hablemos un rato
ونحكي مع بعض شوي
wa naḥki maʿ baʿḍ shway
Y a la luz de la luna
وعلى ضو القمر
wa ʿala ḍaw al-qamar
Te cantaré esta canción
غنيلك هالغنية
ghanīlak hal-ghaniyya
Pasemos la noche juntos
تعا نسهر سوا
taʿa nasḥar sawa
Y recuesta tu cabeza en mí
وتتكي راسك علي
wa tatki raasak ʿalay
Y te diré yo
واحكيلك انا
wa aḥkīlak ana
Lo que tu amor me hace sentir
حبك شو عامل فيي
ḥabbak shū ʿāmil fīy
Y te juro que
واحلفلك أنا
wa aḥliflak ana
Eres mi corazón y mis ojos
إنك قلبي وعيني
innak qalbī wa ʿaynī
Te amo y significas mucho para mí
بحبك وبتعنيلي
baḥibbak wa btaʿnīlī
Y en esta larga noche
وبهالليلة الطويلة
wa bihal-layla al-ṭawīla
Te hablaré y tú me hablarás
احكيلك وتحكيلي
aḥkīlak wa taḥkīlī
Y nos acercaremos el uno al otro
ونتقرّب من بعض
wa natqarrab min baʿḍ
Estas noches pasan
بتمرق هالليالي
bitamruq hal-layālī
Y paso el tiempo solo
بقضي وقتي لحالي
baqḍī waqtī laḥālī
Tu amor me ocupa la mente
حبك شاغلي بالي
ḥabbak shāghilī bālī
No me rompas el corazón otra vez
ما توجّع قلبي بعد
mā tawjaʿ qalbī baʿd
Déjame estar contigo
خليني معك
khallīnī maʿak
Y que el mundo me olvide
وكل العالم نسيني
wa kul al-ʿālam nasīnī
Créeme, yo
صدقني أنا
ṣidqni ana
Con tu presencia tengo suficiente
وجودك وحدو مكفيني
wujūdak waḥdū makfīnī
Déjame estar contigo
خليني معك
khallīnī maʿak
Prométeme que siempre me protegerás
وعدني تضلك تحميني
waʿdunī taḍallak taḥmīnī
Cuánto te amo
شو بحبك أنا
shū baḥibbak ana
Cuando en tus brazos me envuelves
لما بغمرة تدفينى
lamma bghamra tadfīnī
Tu voz en el silencio
صوتك عالهدا
ṣawtak ʿala-hadā
Con una palabra dulce me calma
بكلمة حلوة يهديني
bikalimah ḥilwah yahdīnī
Te amo y significas mucho para mí
بحبك وبتعنيلي
baḥibbak wa btaʿnīlī
Y en esta larga noche
وبهالليلة الطويلة
wa bihal-layla al-ṭawīla
Te hablaré y tú me hablarás
احكيلك وتحكيلي
aḥkīlak wa taḥkīlī
Y nos acercaremos el uno al otro
ونتقرّب من بعض
wa natqarrab min baʿḍ
Estas noches pasan
بتمرق هالليالي
bitamruq hal-layālī
Y paso el tiempo solo
بقضي وقتي لحالي
baqḍī waqtī laḥālī
Tu amor me ocupa la mente
حبك شاغلي بالي
ḥabbak shāghilī bālī
No me rompas el corazón otra vez
ما توجّع قلبي بعد
mā tawjaʿ qalbī baʿd



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marilyne Naaman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: