Traducción generada automáticamente
My Gaming Life
Marin Hoxha
Mi vida de juego
My Gaming Life
Día a día, lucha desesperada
Day by day, desperate fight
Mis miedos me esperan en el exterior
My fears are waiting for me at the outside
Abrutado, sintiéndose bajo
Overwhelmed, feeling low
Soy la estrella en este deprimente espectáculo de un hombre
I’m the star in this depressing one man show
Ojalá pudiera ser capaz de
Wish I would be able
Huir, pero no estoy estable
To flee, but I'm not stable
No tendría ninguna posibilidad de que sea demasiado para manejar
Wouldn't stand a chance it's just too much to handle
Necesito una inspiración
I need an inspiration
Otro mundo que tengo que ver
Another world I have to see
Viajo con mi estación de portal a un lugar de fantasía
I travel with my portal station to a place of Fantasy
Lo que quiera ser
Whatever I wanna be
Nada me bloquea, soy libre
Nothing blocks me, I'm free
Voy a vencer a mis enemigos
Gonna beat my enemies
Como un rey o como un caballero
As a king or as a knight
Reinaré y lucharé
I will reign and I will fight
Hasta que brille en la luz
Until I shine in the light
¿Por qué debería quedarme, por favor llévame lejos?
Why should I stay, please take me away
De la vida que no pertenezco
From the life I don't belong
Con fuerza y fuerza
With might and with force
Estoy ganando las guerras
I'm winning the wars
Sin miedos, aquí es donde soy realmente fuerte
No fears, here is where I am truly strong
¿Por qué debería quedarme?
Why should I stay?
¿Por qué debería quedarme?
Why should I stay?
Por favor, llévame lejos
Please take me away
Todo ha cambiado, no hay tiempo para esperar
All has changed, no time to wait
Orcos y demonios acechando pero no tengo miedo
Orcs and demons lurking but I'm not afraid
Bien preparado, seguro
Well prepared, confident
Atravesando las hordas con la espada en mi mano
Rushing through the hordes with the sword in my hand
Cada hora se hace más fuerte
Gettin stronger every hour
Lanzar hechizos con tanto poder
Casting spells with so much power
La gente levanta mi bandera, cuelga de cada torre del castillo
People raise my banner, it hangs on every castle tower
No hay búsqueda difícil para mí
No quest to hard for me
Si quieres unirte, dobla la rodilla
If you wanna join just bend the knee
No pierdas la oportunidad de la victoria, vamos a hacer historia
Dont miss the chance of victory, we're gonna make history
Lo que quiera ser
Whatever I wanna be
Nada me bloquea, soy libre
Nothing blocks me, I'm free
Voy a vencer a mis enemigos
Gonna beat my enemies
Como brujo o mago
As a warlock or a mage
En todas las épocas, en todas las edades
In every era, every age
Mantener dragones en una jaula
Keeping dragons in a cage
Como un rey o como un caballero
As a king or as a knight
Reinaré y lucharé
I will reign and I will fight
Hasta que brille en la luz
Until I shine in the light
¿Por qué debería quedarme, por favor, llévame lejos?
Why should I stay, please, take me away
De la vida que no pertenezco
From the life I don't belong
Con fuerza y fuerza
With might and with force
Estoy ganando las guerras
I'm winning the wars
Sin miedos, aquí es donde soy realmente fuerte
No fears, here is where I am truly strong
¿Por qué debería quedarme?
Why should I stay?
¿Por qué debería quedarme?
Why should I stay?
Por favor, llévame lejos
Please take me away
¿Por qué debería quedarme?
Why should I stay?
Por favor, llévame lejos
Please take me away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marin Hoxha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: