Traducción generada automáticamente

Fear And Loathing
MARINA
Peur et Dégoût
Fear And Loathing
J'ai vécu plein de vies différentesI've lived a lot of different lives
J'ai été différentes personnes plusieurs foisBeen different people many times
Je vis ma vie dans l'amertumeI live my life in bitterness
Et je remplis mon cœur de videAnd fill my heart with emptiness
Et maintenant je vois, je le vois pour la première foisAnd now I see, I see it for the first time
Il n'y a pas de crime à être gentilThere is no crime in being kind
Tout le monde n'est pas là pour te baiserNot everyone is out to screw you over
Peut-être, oh juste peut-être, ils veulent juste te connaîtreMaybe, oh just maybe they just wanna get to know you
Maintenant le moment est venuNow the time is here
Bébé, tu n'as pas à vivre ta vie dans la peurBaby you don't have to live your life in fear
Et le ciel est clair, est clair de peurAnd the sky is clear, is clear of fear
Je ne veux pas vivre dans la peur et le dégoûtDon't wanna live in fear and loathing
Je veux me sentir comme si je flottaisI wanna feel like I am floating
Au lieu d'exploser constammentInstead of constantly exploding
Dans la peur et le dégoûtIn fear and loathing
J'ai différentes personnes dans ma têteGot different people inside my head
Je me demande laquelle ils préfèrentI wonder which one that they like best
J'en ai fini d'essayer d'avoir toutI'm done with tryin' to have it all
Et de finir avec pas grand-chose du toutAnd endin' up with not much at all
Et maintenant le moment est làAnd now the time is here
Bébé, tu n'as pas à vivre ta vie dans la peurBaby you don't have to live your life in fear
Et le ciel est clair, est clair de peurAnd the sky is clear, is clear of fear
De peurOf fear
Je ne veux pas vivre dans la peur et le dégoûtDon't wanna live in fear and loathing
Je veux me sentir comme si je flottaisI wanna feel like I am floating
Au lieu d'exploser constammentInstead of constantly exploding
Dans la peur et le dégoûtIn fear and loathing
Et quand le moment viendraAnd when the time comes along
Et que les lumières s'éteindrontAnd the lights run out
Je sais qu'une lumière brilleraI know a light will burn on
Quand ils m'éteindrontWhen they blow me out
Je ne veux pas vivre dans la peur et le dégoûtDon't wanna live in fear and loathing
Je veux me sentir comme si je flottaisI wanna feel like I am floating
Au lieu d'exploser constammentInstead of constantly exploding
Dans la peur et le dégoûtIn fear and loathing
Je veux être complètement sans poidsI wanna be completely weightless
Je veux toucher le bord de la grandeurI wanna touch the edge of greatness
Je ne veux pas être complètement sans foiDon't wanna be completely faithless
Complètement sans foiCompletely faithless
Quand le moment viendraWhen the time comes around
Quand les lumières s'éteindrontWhen the lights will go out
Quand le moment viendraWhen the time comes around
Quand les lumières, elles s'éteindrontWhen the lights, they go out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MARINA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: