Traducción generada automáticamente

METALLIC STALLION
MARINA
ÉQUIN MÉTALLIQUE
METALLIC STALLION
J'ai rêvé que j'avais toujours été à toiI had a dream that I’d always been yours
Mon équin métallique s'enfuitMy metallic stallion races off
Mais je cours vite jusqu'à ce que je prenne le dessusBut I’m chasing fast til I get on top
Je suis celle qu'il ne peut pas lâcherI’m the one he can’t break off
J'ai rêvé de toiI been dreaming of you
J'ai souhaité que ce soit vraiI been wishing that it’s true
Que tu étais fait pour moiThat you were made for me
J'ai souhaité sur une étoileI been wishing on a star
Je me demande où tu esI been wondering where you are
Pour te garder près de moiTo keep you close to me
J'ai attendu l'amourI been waiting for love
Ton amour si longtempsFor your love so long
Mais je vais être prêteBut I’m gonna be ready
Je vais chanter ma chansonGonna sing my song
Mon équin métallique s'enfuitMy metallic stallion races off
Mais je le poursuis vite jusqu'à ce que je prenne le dessusBut I chase him fast til I get on top
Jusqu'à ce que ses rênes se détachentTil his reins come off
Parce qu'il fait le dur'Cause he acts so tough
Mais il aime la douceurBut he likes it soft
Je sais qu'il a peur de l'amourKnow he’s scared of love
Mais tous les paris sont ouvertsBut all bets are off
Je suis celle qu'il ne peut pas lâcherI’m the one he can’t break off
J'ai l'impression d'avoir été la folleI feel like I been the fool
Je pensais à quoi bonI been thinking what’s the use
Parce que tu ne ressens rien'Cause you don’t feel a thing
Non, mon bébé ne veut pasNo my baby don’t want
Non, il ne veut pas d'amourNo he don’t want love
Parce qu'il préfère être seul'Cause he’d rather be alone
Que d'avoir à s'ouvrirThan have to open up
Mon équin métallique s'enfuitMy metallic stallion races off
Mais je le poursuis vite jusqu'à ce que je prenne le dessusBut I chase him fast til I get on top
Jusqu'à ce que ses rênes se détachentTil his reins come off
Parce qu'il fait le dur'Cause he acts so tough
Mais il aime la douceurBut he likes it soft
Je sais qu'il a peur de l'amourKnow he’s scared of love
Mais tous les paris sont ouvertsBut all bets are off
Je suis celle qu'il ne peut pas lâcherI’m the one he can’t break off
Depuis que je suis jeuneEver since I was young
L'amour m'a troubléeLove had me confused
Et maintenant je réalise que j'ai été la folleAnd now I realise that I’ve been a fool
Tu sais que je serais toujours làYou know that I’d always stay
Mais tu continues à fuirBut you just keep running away
Maintenant je vois que tu ne veux pasNow I see that you don’t
Ne veux pas être sauvéDon’t want to be saved
Mon équin métallique s'enfuitMy metallic stallion races off
Mais je le poursuis vite jusqu'à ce que je prenne le dessusBut I chase him fast til I get on top
Jusqu'à ce que ses rênes se détachentTil his reins come off
Parce qu'il fait le dur'Cause he acts so tough
Mais il aime la douceurBut he likes it soft
Je sais qu'il a peur de l'amourKnow he’s scared of love
Mais tous les paris sont ouvertsBut all bets are off
Je suis celle qu'il ne peut pas lâcherI’m the one he can’t break off



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MARINA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: