Traducción generada automáticamente

Primadonna
MARINA
Primadonna
Primadonna
Primadonna-Mädchen, jaPrimadonna girl, yeah
Alles, was ich je wollte, war die WeltAll I ever wanted was the world
Ich kann nichts dafür, dass ich alles braucheI can't help that I need it all
Das Leben einer Primadonna, der Aufstieg und FallThe primadonna life, the rise and fall
Du sagst, ich bin ein bisschen schwierigYou say that I'm kinda difficult
Aber es ist immer die Schuld von jemand anderemBut it's always someone else's fault
Habe dich um meinen Finger gewickelt, BabeGot you wrapped around my finger, babe
Du kannst dich darauf verlassen, dass ich mich danebenbenehmeYou can count on me to misbehave
Primadonna-MädchenPrimadonna girl
Würdest du alles für mich tun?Would you do anything for me?
Kauf mir einen großen Diamantring?Buy a big diamond ring for me?
Würdest du für mich auf die Knie gehen?Would you get down on your knees for me?
Stell mir jetzt die hübsche Frage, BabyPop that pretty question right now, baby
Schönheitskönigin auf der LeinwandBeauty queen on a silver screen
Lebe das Leben, als wäre ich im TraumLiving life like I'm in a dream
Ich weiß, ich habe ein großes EgoI know I've got a big ego
Ich weiß wirklich nicht, warum das so ein großes Ding istI really don't know why it's such a big deal though
Und ich bin traurig bis ins Mark, Mark, MarkAnd I'm sad to the core, core, core
Jeder Tag ist eine Plage, Plage, PlageEvery day is a chore, chore, chore
Wenn du gibst, will ich mehr, mehr, mehrWhen you give, I want more, more, more
Ich will bewundert werdenI wanna be adored
Denn ich bin ein Primadonna-Mädchen, ja'Cause I'm a primadonna girl, yeah
Alles, was ich je wollte, war die WeltAll I ever wanted was the world
Ich kann nichts dafür, dass ich alles braucheI can't help that I need it all
Das Leben einer Primadonna, der Aufstieg und FallThe primadonna life, the rise and fall
Du sagst, ich bin ein bisschen schwierigYou say that I'm kinda difficult
Aber es ist immer die Schuld von jemand anderemBut it's always someone else's fault
Habe dich um meinen Finger gewickelt, BabeGot you wrapped around my finger, babe
Du kannst dich darauf verlassen, dass ich mich danebenbenehmeYou can count on me to misbehave
Primadonna-MädchenPrimadonna girl
Fülle die Leere mit ZelluloidFill the void up with celluloid
Mach ein Bild, ich bin mit den JungsTake a picture, I'm with the boys
Bekomme, was ich will, denn ich frage danachGet what I want, 'cause I ask for it
Nicht, weil ich es wirklich verdieneNot because I'm really that deserving of it
Lebe das Leben, als wäre ich in einem StückLiving life like I'm in a play
Im Rampenlicht will ich bleibenIn the limelight I want to stay
Ich weiß, ich habe ein großes EgoI know I've got a big ego
Ich weiß wirklich nicht, warum das so ein großes Ding istI really don't know why it's such a big deal though
Steigend, fallend, fallend, fallendGoing up, going down, down, down
Alles für die Krone, Krone, KroneAnything for the crown, crown, crown
Wenn das Licht dimmt, dimmt, dimmtWhen the lights dimming down, down, down
Drehe ich mich umI spin around
Denn ich bin ein Primadonna-Mädchen, ja'Cause I'm a primadonna girl, yeah
Alles, was ich je wollte, war die WeltAll I ever wanted was the world
Ich kann nichts dafür, dass ich alles braucheI can't help that I need it all
Das Leben einer Primadonna, der Aufstieg und FallThe primadonna life, the rise and fall
Du sagst, ich bin ein bisschen schwierigYou say that I'm kinda difficult
Aber es ist immer die Schuld von jemand anderemBut it's always someone else's fault
Habe dich um meinen Finger gewickelt, BabeGot you wrapped around my finger, babe
Du kannst dich darauf verlassen, dass ich mich danebenbenehmeYou can count on me to misbehave
Primadonna-Mädchen, jaPrimadonna girl, yeah
Alles, was ich je wollte, war die WeltAll I ever wanted was the world
Ich kann nichts dafür, dass ich alles braucheI can't help that I need it all
Das Leben einer Primadonna, der Aufstieg und FallThe primadonna life, the rise and fall
Du sagst, ich bin ein bisschen schwierigYou say that I'm kinda difficult
Aber es ist immer die Schuld von jemand anderemBut it's always someone else's fault
Habe dich um meinen Finger gewickelt, BabeGot you wrapped around my finger, babe
Du kannst dich darauf verlassen, dass ich mich danebenbenehmeYou can count on me to misbehave
Primadonna-MädchenPrimadonna girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MARINA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: