Traducción generada automáticamente

There's Nothing Wrong With You
MARINA
No hay nada mal contigo
There's Nothing Wrong With You
Paranoico, inseguroParanoid, insecure
Sin saber qué se supone que debes serNot sure what you're meant to be
Aislado, por tu cuentaIsolated, on your own
Con la autoestima bajaRunning low on self-esteem
Sintiendo que no te relacionasFeeling like you don’t relate
Pero finges estar bienBut you pretend to be okay
Simplemente desplazas el dolorYou just scroll the pain away
Has estado viviendo en tu menteYou’ve been living in your mind
Como una película rebobinadaLike a movie on rewind
Algo está sucediendo fuera de tiempoSomething's playing out of time
No podemos vivir en blanco y negro (no podemos vivir en blanco y negro)We can't live in black and white (we can't live in black and white)
No hay nada mal contigoThere's nothing wrong with you
Sé por lo que estás pasandoI know what you're going through
Así solía ser yo, así que confía en míThat's how I used to be, so trust me
No hay nada mal contigoThere's nothing wrong with you
No puedo creerlo pero es verdadCan't believe it but it's true
Así solía ser yoThat's how I used to be
Hasta que me di cuenta'Till I realised
No hay nada mal conmigoThere's nothing wrong with me
No hay nada mal contigo (no hay nada mal contigo)There's nothing wrong with you (there's nothing wrong with you)
No hay nada mal conmigoThere's nothing wrong with me
No hay nada mal contigo (no hay nada mal contigo)There's nothing wrong with you (there's nothing wrong with you)
Seguidores, muestran tu riquezaFollowers, show your wealth
Una mejor versión de ti mismoA better version of yourself
Fotografía en una pantallaPhotograph on a screen
Pero no ven detrás de escenaBut they don't see behind the scenes
Las lágrimas corren por tu rostroTears run down your face
Pero finges estar bienBut you pretend to be okay
Simplemente desplazas el dolorYou just scroll the pain away
Has estado viviendo en tu menteYou’ve been living in your mind
Como una película rebobinadaLike a movie on rewind
Algo está sucediendo fuera de tiempoSomething's playing out of time
Puedo ver que estás paralizado (puedo ver que estás paralizado)I can see you're paralyzed (I can see you're paralyzed)
No hay nada mal contigoThere's nothing wrong with you
Sé por lo que estás pasandoI know what you're going through
Así solía ser yo, así que confía en míThat's how I used to be, so trust me
No hay nada mal contigoThere's nothing wrong with you
No puedo creerlo pero es verdadCan't believe it but it's true
Así solía ser yoThat's how I used to be
Hasta que me di cuenta'Till I realised
No hay nada mal conmigoThere's nothing wrong with me
No hay nada mal contigo (no hay nada mal contigo)There's nothing wrong with you (there's nothing wrong with you)
No hay nada mal conmigoThere's nothing wrong with me
No hay nada mal contigo (no hay nada mal contigo)There's nothing wrong with you (there's nothing wrong with you)
Todas las preocupacionesAll of the fears
Todas las mentirasAll of the lies
Todas las filtrosAll of the filters
Todas las likes (likes)All of the likes (likes)
No necesitas cambiarDon’t need to change
No necesitas intentarDon’t need to try
Eres quien eresYou are who you are
Estás haciendo bien (bien)You're doing just fine (fine)
No hay nada mal contigoThere's nothing wrong with you
Sé por lo que estás pasandoI know what you're going through
Así solía ser yo, así que confía en míThat's how I used to be, so trust me
No hay nada mal contigoThere's nothing wrong with you
No puedo creerlo pero es verdadCan't believe it but it's true
Así solía ser yoThat's how I used to be
Hasta que me di cuenta'Till I realised
No hay nada mal conmigoThere's nothing wrong with me
No hay nada mal contigo (no hay nada mal contigo)There's nothing wrong with you (there's nothing wrong with you)
No hay nada mal conmigoThere's nothing wrong with me
No hay nada mal contigo (no hay nada mal contigo)There's nothing wrong with you (there's nothing wrong with you)
No hay nada mal contigoThere's nothing wrong with you
Sé por lo que estás pasando (no hay nada mal contigo)I know what you're going through (there's nothing wrong with you)
Así solía ser yo, así que confía en míThat's how I used to be, so trust me
No hay nada mal contigoThere's nothing wrong with you
Sé por lo que estás pasando (no hay nada mal contigo)I know what you’re going through (there's nothing wrong with you)
Así solía ser yo, así que confía en míThat's how I used to be, so trust me
No hay nada mal contigoThere's nothing wrong with you
Sé por lo que estás pasando (no hay nada mal contigo)I know what you're going through (there's nothing wrong with you)
Así solía ser yo, así que confía en míThat's how I used to be, so trust me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MARINA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: