Traducción generada automáticamente
Mudança
Marina Aquino
Veränderung
Mudança
Heute, ganz ehrlich, bin ich aufgewacht mit dem Wunsch, mich um mich selbst zu kümmernHoje com sinceridade, eu acordei com uma vontade de cuidar de mim
Mich auf einen Ausflug zu nehmen, ohne das Gaspedal zu drücken, ohne ans Ende zu denkenMe levar para um passeio, sem pisar o pé no freio, sem pensar no fim
Meine Schublade aufräumen, Farbe auf die Feder meines Herzens bringenArrumar minha gaveta, botar tinta na caneta do meu coração
Ein "Ich liebe mich" schreiben, jedes Mal, wenn die Stimme der Welt mir sagt, dass ich nicht kannEscrever um eu me amo cada vez que a voz do mundo me disser que não
Ein Buch lesen, Blumen pflückenLer um livro, colher flores
Um sie dir zu geben, solange du die Blume in meinem Garten bistPra te dar quanto tu fores flor no meu jardim
Diese Person aufmuntern, die ziellos umhergeirrt istAnimar essa pessoa que andou vagando à toa
Aber die in mir wohntMas que mora em mim
Wenn ich mich ändere, ändert sich die Welt, sie fällt in meinen TanzQuando eu mudo o mundo muda cai na minha dança
Wenn ich an meiner Welt rüttel, wackelt der RestSe eu mexo no meu mundo, o resto se balança
Alles ändert sich ständig, wie ein KindMuda tudo o tempo todo feito uma criança
Was sich in dieser Welt nicht ändert, ist nur die VeränderungO que não muda nesse mundo é somente a mudança
Wenn ich mich ändere, ändert sich die Welt, sie fällt in meinen TanzQuando eu mudo o mundo muda cai na minha dança
Wenn ich an meiner Welt rüttel, wackelt der RestSe eu mexo no meu mundo, o resto se balança
Alles ändert sich ständig, wie ein KindMuda tudo o tempo todo feito uma criança
Was sich in dieser Welt nicht ändert, ist nur die VeränderungO que não muda nesse mundo é somente a mudança
Heute, ganz ehrlich, bin ich aufgewacht mit dem Wunsch, mich um mich selbst zu kümmernHoje com sinceridade, eu acordei com uma vontade de cuidar de mim
Mich auf einen Ausflug zu nehmen, ohne das Gaspedal zu drücken, ohne ans Ende zu denkenMe levar para um passeio, sem pisar o pé no freio, sem pensar no fim
Meine Schublade aufräumen, Farbe auf die Feder meines Herzens bringenArrumar minha gaveta, botar tinta na caneta do meu coração
Ein "Ich liebe mich" schreiben, jedes Mal, wenn die Stimme der Welt mir sagt, dass ich nicht kannEscrever um eu me amo cada vez que a voz do mundo me disser que não
Ein Buch lesen, Blumen pflückenLer um livro, colher flores
Um sie dir zu geben, solange du die Blume in meinem Garten bistPra te dar quanto tu fores flor no meu jardim
Diese Person aufmuntern, die ziellos umhergeirrt istAnimar essa pessoa que andou vagando à toa
Aber die in mir wohntMas que mora em mim
Wenn ich mich ändere, ändert sich die Welt, sie fällt in meinen TanzQuando eu mudo o mundo muda cai na minha dança
Wenn ich an meiner Welt rüttel, wackelt der RestSe eu mexo no meu mundo, o resto se balança
Alles ändert sich ständig, wie ein KindMuda tudo o tempo todo feito uma criança
Was sich in dieser Welt nicht ändert, ist nur die VeränderungO que não muda nesse mundo é somente a mudança
Wenn ich mich ändere, ändert sich die Welt, sie fällt in meinen TanzQuando eu mudo o mundo muda cai na minha dança
Wenn ich an meiner Welt rüttel, wackelt der RestSe eu mexo no meu mundo, o resto se balança
Alles ändert sich ständig, wie ein KindMuda tudo o tempo todo feito uma criança
Was sich in dieser Welt nicht ändert, ist nur die VeränderungO que não muda nesse mundo é somente a mudança



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marina Aquino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: