Traducción generada automáticamente
Mudança
Marina Aquino
Changement
Mudança
Aujourd'hui, avec sincérité, je me suis réveillé avec l'envie de prendre soin de moiHoje com sinceridade, eu acordei com uma vontade de cuidar de mim
Me faire une petite balade, sans freiner, sans penser à la finMe levar para um passeio, sem pisar o pé no freio, sem pensar no fim
Ranger mon tiroir, mettre de l'encre dans le stylo de mon cœurArrumar minha gaveta, botar tinta na caneta do meu coração
Écrire un je m'aime chaque fois que la voix du monde me dit que nonEscrever um eu me amo cada vez que a voz do mundo me disser que não
Lire un livre, cueillir des fleursLer um livro, colher flores
Pour te les donner tant que tu es fleur dans mon jardinPra te dar quanto tu fores flor no meu jardim
Réveiller cette personne qui errait sans butAnimar essa pessoa que andou vagando à toa
Mais qui vit en moiMas que mora em mim
Quand je change, le monde change, viens danser avec moiQuando eu mudo o mundo muda cai na minha dança
Si je bouge dans mon monde, le reste se met à vibrerSe eu mexo no meu mundo, o resto se balança
Tout change tout le temps comme un enfantMuda tudo o tempo todo feito uma criança
Ce qui ne change pas dans ce monde, c'est juste le changementO que não muda nesse mundo é somente a mudança
Quand je change, le monde change, viens danser avec moiQuando eu mudo o mundo muda cai na minha dança
Si je bouge dans mon monde, le reste se met à vibrerSe eu mexo no meu mundo, o resto se balança
Tout change tout le temps comme un enfantMuda tudo o tempo todo feito uma criança
Ce qui ne change pas dans ce monde, c'est juste le changementO que não muda nesse mundo é somente a mudança
Aujourd'hui, avec sincérité, je me suis réveillé avec l'envie de prendre soin de moiHoje com sinceridade, eu acordei com uma vontade de cuidar de mim
Me faire une petite balade, sans freiner, sans penser à la finMe levar para um passeio, sem pisar o pé no freio, sem pensar no fim
Ranger mon tiroir, mettre de l'encre dans le stylo de mon cœurArrumar minha gaveta, botar tinta na caneta do meu coração
Écrire un je m'aime chaque fois que la voix du monde me dit que nonEscrever um eu me amo cada vez que a voz do mundo me disser que não
Lire un livre, cueillir des fleursLer um livro, colher flores
Pour te les donner tant que tu es fleur dans mon jardinPra te dar quanto tu fores flor no meu jardim
Réveiller cette personne qui errait sans butAnimar essa pessoa que andou vagando à toa
Mais qui vit en moiMas que mora em mim
Quand je change, le monde change, viens danser avec moiQuando eu mudo o mundo muda cai na minha dança
Si je bouge dans mon monde, le reste se met à vibrerSe eu mexo no meu mundo, o resto se balança
Tout change tout le temps comme un enfantMuda tudo o tempo todo feito uma criança
Ce qui ne change pas dans ce monde, c'est juste le changementO que não muda nesse mundo é somente a mudança
Quand je change, le monde change, viens danser avec moiQuando eu mudo o mundo muda cai na minha dança
Si je bouge dans mon monde, le reste se met à vibrerSe eu mexo no meu mundo, o resto se balança
Tout change tout le temps comme un enfantMuda tudo o tempo todo feito uma criança
Ce qui ne change pas dans ce monde, c'est juste le changementO que não muda nesse mundo é somente a mudança



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marina Aquino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: