Traducción generada automáticamente
Tra Gatti E Caramelle
Marina Barone
Entre Gatos y Caramelos
Tra Gatti E Caramelle
Los viejos no tienen prisa por tomar algo,I vecchi non han fretta di prendere qualcosa,
los viejos permanecen en el banco quietosi vecchi stanno fermi sulla panchina ferma
esperando que el sol les caliente un poco la pielaspettano che il sole gli scaldi un po' la pelle
que haga menos opacas jornadas como esas.che renda meno spente giornate come quelle.
Esperan que pase alguien que los escuche,Aspettano che passi qualcuno che li ascolti,
que diga 'eres importante', 'estás vivo, estás aquí',che dica "sei importante", "sei vivo, tu ci sei",
alguno luego se detiene pero sin darles importanciaqualcuno poi si ferma ma senza darci peso
no quiere perder tiempo, incluso le parece aburrido.non vuol sprecare tempo, gli sembra anche noioso.
Pero los viejos están ahí pidiendo una miradaMa i vecchi sono l?a chiedere uno sguardo
se sabe que no tienen prisasi sa non hanno fretta
pero tú, ¿qué prisa tienes?;ma tu che fretta hai;
no piden mucho entre gatos y caramelos,non chiedono poi molto tra gatti e caramelle,
los zapatos de un niño que ensucien los azulejosle scarpe di un bambino che sporchino piastrelle
pero los viejos también están para ti.ma i vecchi sono l?anche per te.
Darían a cambio tanto amorDarebbero per?in cambio tanto amore
con sus ojos pesados que van directo al corazón;coi loro occhi pesanti che vanno dritti al cuore;
los viejos no tienen prisa pero solo pideni vecchi non han fretta ma chiedono soltanto
que no los vean muertos si no es aún tiempo.di non vederli morti se non ?ancora tempo.
Pero los viejos están ahí pidiendo una miradaMa i vecchi sono l?a chiedere uno sguardo
se sabe que no tienen prisasi sa non hanno fretta
pero tú, ¿qué prisa tienes?;ma tu che fretta hai;
no piden mucho entre gatos y caramelos,non chiedono poi molto tra gatti e caramelle,
los zapatos de un niño que ensucien los azulejosle scarpe di un bambino che sporchino piastrelle
pero los viejos también están para ti.ma i vecchi sono l?anche per te.
No piden mucho entre gatos y caramelosNon chiedono poi molto tra gatti e caramelle
un cielo un poco diferente con muchas, muchas estrellasun cielo un po' diverso con tante, tante stelle
un cielo un poco diferente también para ti.un cielo un po' diverso anche per te.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marina Barone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: