Traducción generada automáticamente

Ojos Malignos
Marina de la Riva
Kwade Blikken
Ojos Malignos
De blikken van jouw ogen zijn zo subtielLas miradas de tus ojos son tan sutiles
dat ze de ziel van wie kijkt doordringen.que penetran en el alma de quien los mire.
En als onweerstaanbare zonnen zijn jouw verachtingenY como soles irresistibles son tus desdeños
dat men zich niet kan spiegelen, zich spiegelen in hen.que no puede uno mirarse, mirarse en ellos.
Dat men zich niet kan spiegelen, zich spiegelen in hen.Que no puede uno mirarse, mirarse en ellos.
De blikken van jouw ogen zijn zo subtielLas miradas de tus ojos son tan sutiles
dat ze de ziel van wie kijkt doordringen.que penetran en el alma de quien los mire
En als onweerstaanbare zonnen zijn jouw verachtingeny como soles irresistibles son tus desdeños
dat men zich niet kan spiegelen, zich spiegelen in hen.que no puede uno mirarse, mirarse en ellos.
Dat men zich niet kan spiegelen, zich spiegelen in hen.que no puede uno mirarse, mirarse en ellos.
En zoals je weet dat jouw blik een betovering heeft,Y como sabes que tu mirada tiene le hechizo
kijk met onvoorzichtigheid en hekserij.mira com imprudencia y maleficio.
Kijk niet in mijn ogen want ik wil nietNo me mires a los ojos porque no quiero
dat jouw doordringende blik me blind maakt.que tu mirar penetrante me deje ciega.
Dat jouw doordringende blik me blind maakt.Que tu mirar penetrante me deje ciega.
De blikken van jouw ogen zijn zo subtielLas miradas de tus ojos son tan sutiles
dat ze de ziel van wie kijkt doordringen.que penetran en el alma de quien los mire.
En als onweerstaanbare zonnen zijn jouw verachtingenY como soles irresistibles son tus desdeños
dat men zich niet kan spiegelen, zich spiegelen in hen.que no puede uno mirarse, mirarse en ellos.
Dat men zich niet kan spiegelen, zich spiegelen in hen.Que no puede uno mirarse, mirarse en ellos.
En zoals je weet dat jouw blik een betovering heeft,Y como sabes que tu mirada tiene le hechizo
kijk met onvoorzichtigheid en hekserij.mira com imprudencia y maleficio.
Kijk niet in mijn ogen want ik wil nietNo me mires a los ojos porque no quiero
dat jouw doordringende blik me blind maakt.que tu mirar penetrante me deje ciega.
Dat jouw doordringende blik me blind maakt.Que tu mirar penetrante me deje ciega.
Dat jouw doordringende blik me blind maakt.Que tu mirar penetrante me deje ciega.
Dat jouw doordringende blik me blind maakt.Que tu mirar penetrante me deje ciega.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marina de la Riva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: