Traducción automática

No Me Ves
Marina Reche
Tu ne me vois pas
No Me Ves
Tu dis toujours que je devrais y réfléchir à tête froideSiempre dices que lo piense más en frío
Qu'il n'y a personne pour me défaire de ce bazarQue no hay quien me desate hecha un lío
Et je me sens comme, mmmmY me siento como, mmmm
Ça fait partie de moi, mmmmForma parte de mí, mmmm
Et je passe ma vie à recoudre les déchiruresY es que me paso la vida descosiendo los rotos
Il y a des choses que je ne peux parler qu'avec les yeuxHay cosas que solo puedo hablar con los ojos
Et je sens que rien ne sera comme avantY siento como que nada va a ser igual que antes
Et comme si tu avais emporté ma partY como si nada te llevaste mi parte
Tu me brisesMe partes
Ta main de l'autre côté du verreTu mano al otro lado del cristal
Tu me regardes toujours mais tu ne me vois pasSiempre me miras pero no me ves
Parler avec moi, c'est crier sous la merHablar conmigo es gritar bajo el mar
Le même cauchemar au réveilLa misma pesadilla al despertar
Une vérité à moitié n'est pas une véritéUna verdad a medias no es una verdad
Aujourd'hui je suis antisociale, antisocialeHoy estoy antisocial, antisocial
Je ne sais pas pourquoiNo sé por qué
Ça me fait du bienMe sienta bien
D'être toujours éveillée quand tout le monde s'endortEstar siempre despierta cuando todos se duermen
Mon esprit en alerte au cas où tu pars ou reviensMi mente en alerta por si te vas o vuelves
Je ne sais pas pourquoiNo sé por qué
Ça me fait du bienMe sienta bien
D'être toujours éveillée quand tout le monde s'endortEstar siempre despierta cuando todos se duermen
Mon esprit en alerte au cas où tu pars ou reviensMi mente en alerta por si te vas o vuelves
Un refuge dans l'ArctiqueUn refugio en el Ártico
Toi perdu dans le traficTú perdido en el tráfico
Tant de temps à être absentTanto tiempo estando ausente
Peut-être que je ne me réveillerai jamaisPuede que nunca despierte
Hier soir j'ai rêvé que je devenais transparenteQue anoche soñé que me volvía transparente
Et que je passais ma vie camouflée parmi les gensY me pasaba la vida camuflada entre la gente
Toi seul pouvais me voirSolo tú podías verme
Et tu ne l'as pas fait fixementY no lo hiciste fijamente
Ta main de l'autre côté du verreTu mano al otro lado del cristal
Tu me regardes toujours mais tu ne me vois pasSiempre me miras pero no me ves
Parler avec moi, c'est crier sous la merHablar conmigo es gritar bajo el mar
Le même cauchemar au réveilLa misma pesadilla al despertar
Une vérité à moitié n'est pas une véritéUna verdad a medias no es una verdad
Aujourd'hui je suis antisociale, antisocialeHoy estoy antisocial, antisocial
Je ne sais pas pourquoiNo sé por qué
Ça me fait du bienMe sienta bien
D'être toujours éveillée quand tout le monde s'endortEstar siempre despierta cuando todos se duermen
Mon esprit en alerte au cas où tu pars ou reviensMi mente en alerta por si te vas o vuelves
Je ne sais pas pourquoiNo sé por qué
Ça me fait du bienMe sienta bien
D'être toujours éveillée quand tout le monde s'endortEstar siempre despierta cuando todos se duermen
Mon esprit en alerte au cas où tu pars ou reviensMi mente en alerta por si te vas o vuelves




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marina Reche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: