Traducción generada automáticamente
La gavina
Marina Rossell
La mouette
La gavina
Oh, mouette voladora, qui tournoies sur la merOh, gavina voladora, que volteges sobre el mar
Et au gré du vent, tu t'envoles, tournoyant jusqu'à arriverI al pas del vent mar enfora, vas voltant fins arribar
Sur la plage ensoleillée, plage de doux souvenirsA la platja assolellada, platja de dolços records
Où jour et nuit elle séjourne, la fille de mes amoursOn dia i nit hi fa estada la nina dels meus amors
Quand tu la vois seule, près de la vague tranquilleQuan la vegis sola, prop la quieta onada
Donne-lui le baiser que je lui envoie avec ferveurDóna-li la besada que li envio més fervent
Dis-lui que je ressens une douce mélancolieDigues-li que que sento dolça melangia
Et que je pense à elle à chaque instantI que en ella penso en tot moment
Oh, si comme toi, mouette, je pouvais traverser la merOh, si igual que tu, gavina, el mar pogués jo travessar
Jusqu'à atteindre la plage, où il est si doux de se souvenirFins arribar a la platja, on tan dolç és recordar
Et voir l'image brune dans son beau réveilI veure la imatge bruna en el seu bell despertar
De la fille qui, entre rêves, est si agréable à caresserDe la nina que entre somnis és tan grat d'acariciar
Quand tu la vois seule, près de la vague tranquilleQuan la vegis sola, prop la quieta onada
Donne-lui le baiser que je lui envoie avec ferveurDóna-li la besada que li envio més fervent
Dis-lui que je ressens une douce mélancolieDigues-li que sento dolça melangia
Et que je pense à elle à chaque instantI que en ella penso en tot moment



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marina Rossell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: