Traducción generada automáticamente
Pel Teu Amor (Rosó)
Marina Rossell
Pel Teu Amor (Rosó)
Amb la llum del teu mirar
Has omplert la meva vida
Si em volguessis estimar
Ma il·lusió fora complida
I viuria tan content
Que en mon rostre s'hi veuria
La llum de l'agraïment
I a tothora et cantaria
Una cançó pels teus ulls
Que jo mateix et faria
Una cançó pels teus ulls
Perquè enmig de tants esculls
Fossin ells la meva guia
Rosó, Rosó llum de la meva vida
Rosó, Rosó, no desfacis ma il·lusió
Presoner en tots moments
De la teva veu tan clara
Que allunya els mals pensaments
I la bondat sols empara
Perquè és fresca i és suau
I és un doll de poesia
I s'assembla a n'el cel blau
Que al cor ens dóna alegria
Doncs ja que em tens presoner
Un dia i un altre dia
I jo m'hi trobo tant bé
Roser la meva Roser
Vulgues fer-me companyia
For Your Love (Rose)
With the light of your gaze
You have filled my life
If you wanted to love me
My dream would come true
And I would live so happily
That the light of gratitude would be seen on my face
And I would sing to you always
A song for your eyes
That I would create myself
A song for your eyes
So that amidst so many obstacles
They would be my guide
Rose, Rose light of my life
Rose, Rose, do not undo my dream
Imprisoned at all times
By your clear voice
That drives away bad thoughts
And only shelters kindness
Because it is fresh and soft
And is a source of poetry
And resembles the blue sky
That gives us joy in the heart
Since you have me imprisoned
Day after day
And I feel so good there
Roser my Roser
Would you like to keep me company



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marina Rossell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: