Transliteración y traducción generadas automáticamente
Crazy For You
Marina Saito
Gek Op Jou
Crazy For You
Raam van de auto open
車の窓を開けて
kuruma no mado wo akete
Jij danst in de wind
君は風にはしゃぐ
kimi wa kaze ni hashagu
Ik maak me de laatste tijd zorgen
なんか最近なやんだ
nanka saikin na yan deta
Over deze gevaarlijke emoties
危険ないままの感情性
kikenai mama no kanjousei
Wat heb ik achtergelaten
途隠れる景色に
tozakaru keshiki ni
In het vervagende uitzicht?
置いてきたものは何
oite kita mono wa nani
De verhalen van vrienden
仲間たちのエピソードに
nakamatachi no episodo ni
Voelden even als de dood
一瞬死んでた
isshun shisun deta
Na ons vertrouwelijke gesprek
打ち明け話の後
uchi akebanashi no ato
Geef je me een stiekeme kus
ずるいキスをする
zurui kisu wo suru
Ik kan er niets aan doen, zo zoet
どうしようもなくそんな甘い
doushiyou mo naku sonna amai
Droom ik, ik ben helemaal van de kaart
夢を見るどうかしてる
yume wo miru doukashiteru
Gek op jou, oh oh oh
crazy love for you oh oh oh
crazy love for you oh oh oh
Dichtbij, mijn bestemming, oh oh oh
近つ期待よ my destiny oh oh oh
chikatsu kitai yo my destiny oh oh oh
Mijn hart stopt niet met kloppen, altijd
もうときめき止まらないずっと
mou tokimeki tomaranai zutto
Tot ik er genoeg van heb, ik zing voor jou, wil het zeggen
飽きれるほどに i sing for you 伝えたい
akireru hodo ni i sing for you tsutaetai
Voordat deze zomer voorbij is
この夏が終わる前に
kono natsu ga owaru maeni
Laten we een andere maan kiezen, wat een gedoe
違う月にしようっさいが
chigatsu keba shiyossaiga
Het klinkt in mijn oor
耳もとで鳴ってる
mimi motode natteru
De geur van de zon
日差しの匂いがする
hizashi no nioi ga suru
Als ik mijn shirt uittrek
シャツを脱いだら
shatsu wo nui dara
Springt mijn blote huid eruit
素肌まに飛び出して
sunaha mani tobi dashite
Om de zon te omarmen
太陽抱きしめて
taiyou dakishimete
Met je haar los, kijk je om
髪もほどいて君が
kami mo hodoi te kimi ga
En zie je mij
振り返る僕を見る
furikaeru boku wo miru
Gek op jou, oh oh oh
crazy love for you oh oh oh
crazy love for you oh oh oh
Ik geef niet op, mijn bestemming
あきらめないよ my destiny
akiramenai yo my destiny
Oh oh oh
oh oh oh
oh oh oh
Ik wil dezelfde tijd samen doorbrengen
同じ時を重ねたい
onaji toki wo kazanetai
Meer
もっと
motto
Woorden zijn niet genoeg voor wat ik voel
言葉じゃ足りない思い
kotoba jatarinai omoi
Ik wil het overbrengen
届けたい
todoketai
Zonder bang te zijn om te beginnen
始まること恐れずに
hajimaru koto osorezu ni
Sterk, sterk
強く強く
tsuyoku tsuyoku
De golven trekken weg
波が去らう
nami ga sarau
(Onregelmatige voetstappen)
(不揃いな足跡)
(fuzoroi na ashiato)
Tijd, stop met lopen, woo
時間よ止まれ woo
jikan yo tomare woo
Gek op jou, oh oh oh
crazy love for you oh oh oh
crazy love for you oh oh oh
Dichtbij, mijn bestemming, oh oh oh
近つ期待よ my destiny oh oh oh
chikatsu kitai yo my destiny oh oh oh
Mijn hart stopt niet met kloppen, altijd
もうときめき止まらないずっと
mou tokimeki tomaranai zutto
Tot ik er genoeg van heb, ik zing voor jou, wil het zeggen
飽きれるほどに i sing for you 伝えたい
akireru hodo ni i sing for you tsutaetai
Voordat deze zomer voorbij is
この夏が終わる前に
kono natsu ga owaru maeni
Laat de melodie alleen voor jou klinken.
君だけに響け melody
kimi dake ni hibike melody



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marina Saito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: