Transliteración y traducción generadas automáticamente
ANATOLI
Marina Satti
ANATOLI
ANATOLI
Love me tonight
Αγάπησε με απόψε
Agápi se me apópse
Feel what’s left
Τι έχει μείνει νιώσε
Ti échei meínei nióse
The body, the kiss, the end before the start
Το κορμί, το φιλί, το τέλος πριν την αρχή
To kormí, to filí, to télos prin tin archí
Love me tonight
Αγάπησε με απόψε
Agápi se me apópse
Give me back the flame
Τη φλόγα πάλι δώσε
Ti flóga páli dóse
Save my body and my soul
Στο κορμί και την ψυχή μου σώσε
Sto kormí kai tin psychí mou sóse
I’m waiting for a dawn full of light
Μια ανατολή γεμάτη φως σε περιμένω
Mia anatolí gemáti fos se periméno
On another island, I keep the lighthouse lit
Σε άλλο νησί κρατάω το φάρο αναμμένο
Se állo nisí kratáo to fáro anaménno
You’re a flower of the cliff and the wind
Είσαι λουλούδι του γκρεμού και του ανέμου
Eísai louloúdi tou gremoú kai tou anémou
I’ve never reached so high
Τόσο ψηλά εγώ δεν έφτασα ποτέ μου
Tóso psilá egó den éftasa poté mou
I know you’ve been through a lot, but I won’t judge you
Το ξέρω πέρασες πολλά, μα δε σε κρίνω
To xéro pérasες pollá, ma de se kríno
You have an innocent heart like a white lily
Έχεις αθώα εσύ καρδιά σαν άσπρο κρίνο
Écheis athóa esý kardiá san áspro kríno
You came from far beyond the ends of the earth
Ήρθες μακριά πέρα από τα πέρατα του κόσμου
Írthes makriá pérá apó ta pérata tou kósμου
But the whole world never became mine
Μα ο κόσμος όλος δεν έγινε δικός μου
Ma o kósμος ólos den éghine dikós mou
And the rain is pouring down
Και η βροχή να ξεσπάει
Kai i vrochí na xespáei
And the road takes me back
Και ο δρόμος πίσω με πάει
Kai o drómos píso me páei
Hold me, hold me
Κράτα με, κράτα με
Krátame, krátame
And the world can’t contain us
Και ο κόσμος δεν μας χωράει
Kai o kósmos den mas choráei
But your heart beats
Μα η καρδιά σου χτυπάει
Ma i kardiá sou chtypáei
Inside me, hold me
Μέσα μου, κράτα με
Mésa mou, krátame
Hold me
Κράτα με
Krátame
Eh eh
Ε ε
E e
I’m waiting for a dawn full of light
Μια ανατολή γεμάτη φως σε περιμένω
Mia anatolí gemáti fos se periméno
To find another life in a foreign port
Άλλη ζωή να βρούμε σε λιμάνι ξένο
Álli zoí na vroúme se limáni xéno
You’re a flower of the cliff and the wind
Είσαι λουλούδι του γκρεμού και του ανέμου
Eísai louloúdi tou gremoú kai tou anémou
I’ve never reached so high
Τόσο ψηλά εγώ δεν έφτασα ποτέ μου
Tóso psilá egó den éftasa poté mou
I know we’ve been through a lot, but I won’t let you go
Ξέρω περάσαμε πολλά μα δε σε αφήνω
Xéro perásame pollá ma de se afíno
Tonight, keep in your heart all that I give you
Απόψε κράτα στην καρδιά ό, τι σου δίνω
Apópse krátá stin kardiá ó, ti sou dínō
A dawn full of light, we’ll embrace
Ανατολή γεμάτη φως θα αγκαλιαστούμε
Anatolí gemáti fos tha agkaliastoume
A dawn, you and I, we’ll be redeemed
Μια ανατολή εσύ και εγώ θα λυτρωθούμε
Mia anatolí esý kai egó tha lytróthoume
I see the stars fading
Βλέπω τα άστρα να χάνονται
Vlépō ta ástra na chánontai
Getting caught in your hair
Στα μαλλιά σου να πιάνονται
Sta mallia sou na piáνονται
I caress you and kiss you
Στα χαϊδεύω και σε φιλώ
Sta chaidévo kai se filó
The dawn is you and me
Η ανατολή μας εσύ και εγώ
I anatolí mas esý kai egó
I see the stars fading
Βλέπω τα άστρα να χάνονται
Vlépō ta ástra na chánontai
Getting caught in your hair
Στα μαλλιά σου να πιάνονται
Sta mallia sou na piáνονται
I caress you and kiss you
Στα χαϊδεύω και σε φιλώ
Sta chaidévo kai se filó
We’ll be saved together, both of us
Θα σωθούμε μαζί και οι δυο
Tha sothoúme mazí kai oi dyo
I see the stars fading
Βλέπω τα άστρα να χάνονται
Vlépō ta ástra na chánontai
Getting caught in your hair
Στα μαλλιά σου να πιάνονται
Sta mallia sou na piáνονται
I caress you and kiss you
Στα χαϊδεύω και σε φιλώ
Sta chaidévo kai se filó
The dawn is you and me
Η ανατολή μας εσύ και εγώ
I anatolí mas esý kai egó
I’m waiting for a dawn full of light
Μια ανατολή γεμάτη φως σε περιμένω
Mia anatolí gemáti fos se periméno
To find another life in a foreign port
Άλλη ζωή να βρούμε σε λιμάνι ξένο
Álli zoí na vroúme se limáni xéno
You’re a flower of the cliff and the wind
Είσαι λουλούδι του γκρεμού και του ανέμου
Eísai louloúdi tou gremoú kai tou anémou
I’ve never reached so high
Τόσο ψηλά εγώ δεν έφτασα ποτέ μου
Tóso psilá egó den éftasa poté mou
I know we’ve been through a lot, but I won’t let you go
Ξέρω περάσαμε πολλά μα δε σε αφήνω
Xéro perásame pollá ma de se afíno
Tonight, keep in your heart all that I give you
Απόψε κράτα στην καρδιά ό, τι σου δίνω
Apópse krátá stin kardiá ó, ti sou dínō
A dawn full of light, we’ll embrace
Ανατολή γεμάτη φως θα αγκαλιαστούμε
Anatolí gemáti fos tha agkaliastoume
A dawn, you and I, we’ll be redeemed
Μια ανατολή εσύ και εγώ θα λυτρωθούμε
Mia anatolí esý kai egó tha lytróthoume



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marina Satti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: