Transliteración y traducción generadas automáticamente
EPANO STO TRAPEZI
Marina Satti
UP ON THE TABLE
EPANO STO TRAPEZI
Panic's got me, my body screams
πανικός με πιάνει, το κορμί μου κράζει
panikós me piánei, to kormí mou krázei
Up on the table
επανω στο τραπέζι
epanó sto trapézi
I want more, please
θέλω κι' άλλα, παρακαλώ
thélo ki' álla, parakaló
Come on, get dressed, and this is so no, love
Come on, ντύσου, and this is so no, amour
Come on, ntýsou, and this is so no, amour
Shut your mouth and open your eyes
κλείσ' το στόμα κι' άνοιξε τα μάτια
klís' to stóma ki' ánoixe ta mátia
Panic attack, I'm falling apart
Panic attack, γίνομαι κομμάτια
Panic attack, gínomai kommátia
Panic's got me, my body’s moving
πανικός με πιάνει, το κορμί μου παίζει
panikós me piánei, to kormí mou páizei
I spill my drink on the table
χύνω το ποτό μου στο τραπέζι
chýno to potó mou sto trapézi
Up on the table
επάνω στο τραπέζι
epanó sto trapézi
(Buck, buck, bu-u-uck) up on the table
(Buck, buck, bu-u-uck) επάνω στο τραπέζι
(Buck, buck, bu-u-uck) epanó sto trapézi
Buck it up
Buck it up
Buck it up
Buck it up, buck it up, buck it up
Buck it up, buck it up, buck it up
Buck it up, buck it up, buck it up
Buck it up, buck it up, buck it up
Buck it up, buck it up, buck it up
Buck it up, buck it up, buck it up
Buck it up, buck it up, buck it up
Buck it up, buck it up, buck it up
Buck it up, buck it up, buck it up
No one’s talking, switching channels
κα-κανένας δεν μιλάει, σ' άλλο κανάλι πάει
ka-kanénas den miláei, s' állo kanáli páei
Looking for something to eat, the baby’s watching
κάτι να βρει να φάει, το μωρό κοιτάει
káti na vrí na fáei, to mvró koitáei
Thirsty for water again, I’m embarrassed and it hurts
πάλι για νερό δυψάει, ντρέπομαι και πως πονάει
páli gia neró dypsáei, drépomai kai pos ponáei
Tell me, how does it hold you, as long as this lasts
πες μου, πώς σε κρατάει, όσο αυτό κρατάει
pés mou, pós se kratáei, óso aftó kratáei
Panic attack
Panic attack
Panic attack
Panic's got me, my body’s moving
πανικός με πιάνει, το κορμί μου παίζει
panikós me piánei, to kormí mou páizei
I spill my drink on the table
χύνω το ποτό μου στο τραπέζι
chýno to potó mou sto trapézi
I spill my drink on the table
χύνω το ποτό μου στο τραπέζι
chýno to potó mou sto trapézi
Panic's got me, my body’s moving
πανικός με πιάνει, το κορμί μου παίζει
panikós me piánei, to kormí mou páizei
Up on the table
επάνω στο τραπέζι
epanó sto trapézi
A butterfly far away
μια πεταλούδα μακριά
mia petaloúda makriá
Covers the dawn
σκεπάζει το ξημέρωμα
skevázei to ximeróma
Here we are together so magically
να 'μαστε μαζί τόσο μαγικά
na 'maste mazí tóso magiká
Above the waves
πάνω από τα κύματα
páno apó ta kýmata
Clouds, like a painting
σύνεφα, σαν ζωγραφιά
sýnefa, san zografía
Love Ecuador
Amour Ecuador
Amour Ecuador
I guess I'm a butterfly
I guess i'm a butterfly
I guess i'm a butterfly
In truth, within the sob
στην αλήθεια, μέσα στον λυγμό
stin alítheia, mésa ston lygmó
I have it all, but I want more
τα 'χω όλα, μα θέλω κι' άλλα
ta 'cho óla, ma thélo ki' álla
And in the cup, within the sob
και στη κούπα, μέσα στον λυγμό
kai sti kóupa, mésa ston lygmó
I have it all, but I want more
τα 'χω όλα, μα θέλω κι' άλλα
ta 'cho óla, ma thélo ki' álla
Panic's got me, my body’s moving
πανικός με πιάνει, το κορμί μου παίζει
panikós me piánei, to kormí mou páizei
I spill my drink on the table
χύνω το ποτό μου στο τραπέζι
chýno to potó mou sto trapézi
Panic's got me, my body’s moving
πανικός με πιάνει, το κορμί μου παίζει
panikós me piánei, to kormí mou páizei
Up on the table
επάνω στο τραπέζι
epanó sto trapézi
Buck it up, up, up, up, up, up, up-up-up-up
Buck it up, up, up, up, up, up, up-up-up-up
Buck it up, up, up, up, up, up, up-up-up-up
Buck it up, up, up (up on the table)
Buck it up, up, up (επάνω στο τραπέζι)
Buck it up, up, up (epanó sto trapézi)
Buck it up, up, up, up, up, up, up-up-up-up
Buck it up, up, up, up, up, up, up-up-up-up
Buck it up, up, up, up, up, up, up-up-up-up
Buck it up, up, up (up on the table)
Buck it up, up, up (επάνω στο τραπέζι)
Buck it up, up, up (epanó sto trapézi)
Up, up, up, up, up, up-up-up-up
Up, up, up, up, up, up-up-up-up
Up, up, up, up, up, up-up-up-up
Buck it up, up, up (up on the table)
Buck it up, up, up (επάνω στο τραπέζι)
Buck it up, up, up (epanó sto trapézi)
Buck it up, up, up, up, up, up, up-up-up-up
Buck it up, up, up, up, up, up, up-up-up-up
Buck it up, up, up, up, up, up, up-up-up-up
Buck it up, up, up (up on the table)
Buck it up, up, up (επάνω στο τραπέζι)
Buck it up, up, up (epanó sto trapézi)
Up, up, up, up, up, up-up-up-up
Up, up, up, up, up, up-up-up-up
Up, up, up, up, up, up-up-up-up
Buck it up, up, up (up on the table)
Buck it up, up, up (επάνω στο τραπέζι)
Buck it up, up, up (epanó sto trapézi)
Buck it up, up, up, up, up, up, up-up-up-up
Buck it up, up, up, up, up, up, up-up-up-up
Buck it up, up, up, up, up, up, up-up-up-up
Buck it up, up, up (up on the table)
Buck it up, up, up (επάνω στο τραπέζι)
Buck it up, up, up (epanó sto trapézi)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marina Satti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: