Traducción generada automáticamente

CARNAVAL (part. Psirico)
Marina Sena
CARNAVAL (part. Psirico)
CARNAVAL (part. Psirico)
(Xi)(Xi)
(Hehehe)(Hehehe)
(Ai)(Ai)
Aujourd'hui tu peux m'oublierHoje cê pode me esquecer
C'est carnaval au BrésilÉ carnaval no Brasil
C'est moi qui gère la putain d'ambianceSou eu que mando na porra da vibe
Je te contacterai quand avril arriveraSó vou te ligar quando chegar abril
Mais, si je te croise dans le feu, je suis à toiMas, se eu te encontro no fogo, eu sou sua
C'est que je ne supporte pas ta tête de conÉ que eu não aguento sua cara de puto
Mais, si je te croise dans le feu, je suis à toiMas, se eu te encontro no fogo, eu sou sua
C'est que je ne supporte pas ta tête de conÉ que eu não aguento sua cara de puto
Tu veux une claque ? Prends une claqueQuer tapa? Toma tapa
Tu veux une claque ? Prends une claqueQuer tapa? Toma tapa
Tu veux une claque ? Prends une claque, prends une claque, prends-en (ai)Quer tapa? Toma tapa, toma tapa, toma (ai)
Aujourd'hui tu peux m'oublierHoje cê pode me esquecer
C'est carnaval au BrésilÉ carnaval no Brasil
C'est moi qui gère la putain d'ambianceSou eu que mando na porra da vibe
Je te contacterai quand avril arriveraSó vou te ligar quando chegar abril
Mais, si je te croise dans le feu, je suis à toiMas, se eu te encontro no fogo, eu sou sua
C'est que je ne supporte pas ta tête de conÉ que eu não aguento sua cara de puto
Mais, si je te croise dans le feu, je suis à toiMas, se eu te encontro no fogo, eu sou sua
C'est que je ne supporte pas ta tête de conÉ que eu não aguento sua cara de puto
Tu veux une claque ? Prends une claqueQuer tapa? Toma tapa
Tu veux une claque ? Prends une claque (musique [?])Quer tapa? Toma tapa (música [?])
Tu veux une claque ? Prends une claque, prends une claque, prends-enQuer tapa? Toma tapa, toma tapa, toma
Tu veux une claque ? Prends une claqueQuer tapa? Toma tapa
Tu veux une claque ? Prends une claqueQuer tapa? Toma tapa
Tu veux une claque ? Prends une claqueQuer tapa? Toma tapa
Tu veux une claque ? Prends une claque, prends une claque, prends-en (prends-en, prends-en, prends-en)Quer tapa? Toma tapa, toma tapa, toma (toma que toma, que toma, que toma)
Tu vas me voir tourner la roueVocê vai ver eu girando a roda
Tu vas voir mes cheveux en batailleVocê vai ver meu despentear
Tu vas voir mon sourireVocê vai ver meu sorriso
Tu vas voirVocê vai ver
Viens seulement si t'es dans le coup, rien ne me retientSó vem se tiver no pente, não tem nada que me prende
Avec moi c'est différentComigo é diferente
Je te prends et je m'en vaisSó te pego e vou embora
Viens seulement si t'es dans le coup, rien ne me retientSó vem se tiver no pente, não tem nada que me prende
Avec moi c'est différentComigo é diferente
Je te prends et je m'en vais (brr, prends)Só te pego e vou embora (brr, pega)
Aujourd'hui tu peux m'oublierHoje cê pode me esquecer
C'est carnaval au BrésilÉ carnaval no Brasil
C'est moi qui gère la putain d'ambianceSou eu quem manda na porra da vibe
Je te contacterai quand avril arriveraSó vou te ligar quando chegar abril
Mais, si je te croise dans le feu, je suis à toiMas, se eu te encontro no fogo, eu sou sua
C'est que je ne supporte pas ta tête de conÉ que eu não aguento sua cara de puto
Mais, si je te croise dans le feu, je suis à toi (allez, allez)Mas, se eu te encontro no fogo, eu sou sua (vai, vai)
C'est que je ne supporte pas ta tête de conÉ que eu não aguento sua cara de puto
Tu veux une claque ? Prends une claqueQuer tapa? Toma tapa
Tu veux une claque ? Prends une claqueQuer tapa? Toma tapa
Tu veux une claque ? Prends une claque, prends une claque, prends-en (prends-en, prends-en, prends-en)Quer tapa? Toma tapa, toma tapa, toma (toma que toma, que toma, que toma)
Tu veux une claque ? Prends une claqueQuer tapa? Toma tapa
Tu veux une claque ? Prends une claqueQuer tapa? Toma tapa
Tu veux une claque ? Prends une claque, prends une claque, prends-en (prends-en, prends-en, prends-en)Quer tapa? Toma tapa, toma tapa, toma (toma que toma, que toma, que toma)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marina Sena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: