Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 53.855

Desmitificar

Marina Sena

Letra

Significado

Entmystifizieren

Desmitificar

Uh-uh-uh-uh, uh, uh, uh, uh, uhUh-uh-uh-uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh-uh-uh-uh, uh, uh, uh, uh, uh (ah)Uh-uh-uh-uh, uh, uh, uh, uh, uh (ah)

Ich will dich, ich hab LustTô te querendo, tô com vontade
Und du weißt schon, ich will es wirklichE você já sabe, eu tô querendo de verdade
Alle sehen, dass ich voller Bosheit binTodo mundo vendo que eu tô cheia de maldade
Und ich weiß schon, dass du in der Stadt bistE eu já tô sabendo que você tá na cidade
Komm vorbei, Baby, komm mit LustVem visitar, bebê, vem com vontade
Alle wissen, ich will mehr als FreundschaftTodo mundo sabe, eu quero mais que amizade
Wenn du in der Stadt bist, geb ich dir sogar TreueSe tá na cidade, até te dou fidelidade
Ohne Ring am Finger, das ist nur EitelkeitSem anel no dedo que isso é só vaidade

Da auf dem Platz unter den PalmenAli na praça do coqueiro
Haben wir den ganzen Tag an dieser Ecke verbrachtA gente passava o dia inteiro ali naquela esquina
Du mit diesem Mädchen, das ganz hübsch warVocê com aquela menina, até bonitinha
Aber sie hatte das Gesicht einer Heiligen, war nicht mein TypMas tinha cara de santinha, não era das minhas
Jetzt, wo du Single bistAgora que cê tá solteiro
Werde ich dir all die Würze zeigen, all diese FrechheitVou te mostrar todo o tempero, toda essa malícia
Du wirst die ganze Welt mit meinem Zauber bereisenCê vai rodar o mundo inteiro com minha magia
Wird deinen Geschmack verbessern, du wirst nur das meine wollenVai melhorar seu paladar, só vai querer a minha

Wenn es darum geht, zu transcenden, zu entmystifizierenSe for pra transcender, desmitificar
Sich berauschen, sich intensivieren, das schaffe ichSe entorpecer, se intensificar, eu consigo
Willst du ins Meer? Ich leite dichQuer entrar no mar? Eu te guio
Wenn es darum geht, zu transcenden, zu entmystifizierenSe for pra transcender, desmitificar
Sich berauschen, sich intensivieren, das schaffe ichSe entorpecer, se intensificar, eu consigo
Willst du ins Meer? Ich leite dichQuer entrar no mar? Eu te guio

(Uô-ô-ô)(Uô-ô-ô)
(Uô-ô-ô)(Uô-ô-ô)

Ich will dich, ich hab LustTô te querendo, tô com vontade
Und du weißt schon, ich will es wirklichE você já sabe, eu tô querendo de verdade
Alle sehen, dass ich voller Bosheit binTodo mundo vendo que eu tô cheia de maldade
Und ich weiß schon, dass du in der Stadt bistE eu já tô sabendo que você tá na cidade
Komm vorbei, Baby, komm mit LustVem visitar, bebê, vem com vontade
Alle wissen, ich will mehr als FreundschaftTodo mundo sabe, eu quero mais que amizade
Wenn du in der Stadt bist, geb ich dir sogar TreueSe tá na cidade, até te dou fidelidade
Ohne Ring am Finger, das ist nur EitelkeitSem anel no dedo que isso é só vaidade

Da auf dem Platz unter den PalmenAli na praça do coqueiro
Haben wir den ganzen Tag an dieser Ecke verbrachtA gente passava o dia inteiro ali naquela esquina
Du mit diesem Mädchen, das ganz hübsch warVocê com aquela menina, até bonitinha
Aber sie hatte das Gesicht einer Heiligen, war nicht mein TypMas tinha cara de santinha, não era das minhas
Jetzt, wo du Single bistAgora que cê tá solteiro
Werde ich dir all die Würze zeigen, all diese FrechheitVou te mostrar todo o tempero, toda essa malícia
Du wirst die ganze Welt mit meinem Zauber bereisenCê vai rodar o mundo inteiro com minha magia
Wird deinen Geschmack verbessern, du wirst nur das meine wollenVai melhorar seu paladar, só vai querer a minha

Wenn es darum geht, zu transcenden, zu entmystifizierenSe for pra transcender, desmitificar
Sich berauschen, sich intensivieren, das schaffe ichSe entorpecer, se intensificar, eu consigo
Willst du ins Meer? Ich leite dichQuer entrar no mar? Eu te guio
Wenn es darum geht, zu transcenden, zu entmystifizierenSe for pra transcender, desmitificar
Sich berauschen, sich intensivieren, das schaffe ichSe entorpecer, se intensificar, eu consigo
Willst du ins Meer? Ich leite dichQuer entrar no mar? Eu te guio

(Uô-ô-ô)(Uô-ô-ô)
(Uô-ô-ô)(Uô-ô-ô)
(Uô-ô-ô)(Uô-ô-ô)
(Uô-ô-ô)(Uô-ô-ô)

Ich werde einen Karneval machenVou fazer um carnaval
In deinem Leben, so fadNa sua vida tão sem sal
Du wirst sehen, wie ich das Rad dreheVocê vai ver eu girando a roda
Du wirst sehen, wie ich mich entfalleVocê vai ver meu despentear
Du wirst mein Lächeln sehenVocê vai ver meu sorriso
Du wirst mein Lächeln sehenVocê vai ver meu sorriso

Ich werde einen Karneval machenVou fazer um carnaval
In deinem Leben, so fadNa sua vida tão sem sal
Du wirst sehen, wie ich das Rad dreheVocê vai ver eu girando a roda
Du wirst sehen, wie ich mich entfalleVocê vai ver meu despentear
Du wirst mein Lächeln sehenVocê vai ver meu sorriso
Du wirst mein Lächeln sehenVocê vai ver meu sorriso

Escrita por: Janluska / Marina Sena. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por @derekgramos. Subtitulado por Clara. Revisión por Biel. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marina Sena y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección