Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.005

Ma faute

Marine (FRA)

Letra

Meine Schuld

Ma faute

Dein Glas ist voll, ist das noch meine Schuld?Ton verre est plein, est-ce encore de ma faute?
Wenn du es leerst, wird es ganz sicher meine Schuld seinSi tu le vides, ce le sera sans faute
Ich bin über das Gewicht deiner Worte gestolpertJ'ai trébuché sous le poids de tes mots
Doch aufgerichtet klingt nicht alles so falsch, es ist falschMais relevée, tout ne sonne pas si faux, c'est faux

Als ich um Hilfe schrie, hast du gesagt: Es ist deine SchuldQuand j'ai crié à l'aide, tu m'as dit: C'est ta faute
Weinend bis zur Erschöpfung, hast du gesagt: Es ist deine SchuldPleuré à perdre haleine, tu m'as dit: C'est ta faute
Und du hast gesagt: Ich liebe dich, das war ganz sicher meine SchuldEt tu m'as dit: Je t'aime, ça, c'était bien ma faute
Als ich um Hilfe schrie, hast du gesagt: Es ist deine SchuldQuand j'ai crié à l'aide, tu m'as dit: C'est ta faute
Weinend bis zur Erschöpfung, hast du gesagt: Es ist deine SchuldPlеuré à perdre haleinе, tu m'as dit: C'est ta faute
Und du hast gesagt: Ich liebe dich, das war ganz sicher meine SchuldEt tu m'as dit: Je t'aime, ça, c'était bien ma faute
Meine SchuldMa faute

Die Nacht ist ruhig ohne den Klang deiner StimmeLa nuit est calme sans le son de ta voix
Wenn du sie erhöhst, wird es nur auf mich fallenSi tu la hausses, ça ne sera que sur moi
Ich sitze allein, umgeben von meinen TränenJe reste seule, assise avec mes larmes
Denjenigen, die bleiben nach all dem LärmCelles qui restent après tout le vacarme

Als ich um Hilfe schrie, hast du gesagt: Es ist deine SchuldQuand j'ai crié à l'aide, tu m'as dit: C'est ta faute
Weinend bis zur Erschöpfung, hast du gesagt: Es ist deine SchuldPleuré à perdre haleine, tu m'as dit: C'est ta faute
Und du hast gesagt: Ich liebe dich, das war ganz sicher meine SchuldEt tu m'as dit: Je t'aime, ça, c'était bien ma faute
Als ich um Hilfe schrie, hast du gesagt: Es ist deine SchuldQuand j'ai crié à l'aide, tu m'as dit: C'est ta faute
Weinend bis zur Erschöpfung, hast du gesagt: Es ist deine SchuldPleuré à perdre haleine, tu m'as dit: C'est ta faute
Und du hast gesagt: Ich liebe dich, das war ganz sicher meine SchuldEt tu m'as dit: Je t'aime, ça, c'était bien ma faute

Manchmal erkenne ich dich nicht einmalParfois, je n'te reconnais même pas
Ich höre das Geräusch, ohne deine Stimme zu hörenJ'entends le bruit sans entendre ta voix
Siehst du, ich liebe dich trotz all demTu vois, je t'aime malgré tout ça
Oh, und jetzt weiß ich, dass es nicht meine Schuld istOh, et maintenant je sais que c'est pas moi
Trotzdem bin ich so tief gefallenPourtant, je suis tombée si bas
Mit dir mochte ich mich nichtAvec toi, je n'm'aimais pas

Als ich um Hilfe schrie, hast du gesagt: Es ist deine SchuldQuand j'ai crié à l'aide, tu m'as dit: C'est ta faute
Weinend bis zur Erschöpfung, hast du gesagt: Es ist deine SchuldPleuré à perdre haleine, tu m'as dit: C'est ta faute
Und du hast gesagt: Ich liebe dich, das war ganz sicher meine SchuldEt tu m'as dit: Je t'aime, ça, c'était bien ma faute
Als ich um Hilfe schrie, hast du gesagt: Es ist deine SchuldQuand j'ai crié à l'aide, tu m'as dit: C'est ta faute
Weinend bis zur Erschöpfung, hast du gesagt: Es ist deine SchuldPleuré à perdre haleine, tu m'as dit: C'est ta faute
Und du hast gesagt: Ich liebe dich, das war ganz sicher meine SchuldEt tu m'as dit: Je t'aime, ça, c'était bien ma faute
Meine SchuldMa faute

Um Hilfe geschrienCrié à l'aide
Bis zur ErschöpfungÀ perdre haleine
Du hast gesagt: Es ist deine Schuld (um Hilfe geschrien)Tu m'as dit: C'est ta faute (crié à l'aide)
Um Hilfe geschrien (oh, oh)Crié à l'aide (ouh, ouh)
Bis zur Erschöpfung (bis zur Erschöpfung)À perdre haleine (à perdre haleine)
Du hast gesagt: Es ist deine Schuld (meine Schuld)Tu m'as dit: C'est ta faute (ma faute)

Du hast mich die verlieren lassen, die ich für so stark hieltTu m'as fait perdre celle que je pensais si forte
Doch der Regen zog vorbei, als ich die Tür zuschlugMais l'averse est passée quand j'ai claqué la porte
Ohne dich kommen die schönen Tage zurückSans toi, beaux jours reviennent
Es wird nie wieder meine Schuld seinCe sera plus jamais ma faute


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marine (FRA) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección