Traducción generada automáticamente

Eu Também (So Will I)
Marine Friesen
Yo También (Así Lo Haré)
Eu Também (So Will I)
Desde el principioDesde o princípio
El Dios creadorO Deus criador
Mucho antes de que el tiempo existieraBem antes do tempo existir
En medio de las sombrasEm meio às trevas
Tu voz se escuchóSua voz se escutou
En el caos la luz surgióNo caos a luz fez surgir
Y al hablarteE ao Teu falar
A cien mil millones de estrellas vida dasA cem bilhões de estrelas vida dás
Los planetas nacen con Tu soplarPlanetas nascem com o Teu soprar
Si las galaxias Te adoran, yo tambiénSe as galáxias Te adoram, eu também
Puedo ver Tu corazón en la creaciónPosso ver Teu coração na criação
Cada estrella un signo de Tu perdónCada estrela um sinal do Teu perdão
Si la naturaleza alaba, yo tambiénSe a natureza louva, eu também
Yo tambiénEu também
Dios de promesasDeus de promessas
Siempre eres fielÉs sempre fiel
No hablas en vanoNão abres a boca em vão
Y cuando Tú hablasE quando Tu falas
La vida y la cienciaA vida e a ciência
El sonido de Tu voz seguiránO som de Tua voz seguirão
Y al hablarteE ao Teu falar
A cien mil millones de seres vida dasA cem bilhões de seres vida dás
Se forman al fluir de Tu soplarSe formam ao fluir do Teu soprar
Se revela Tu gloria, yo tambiénSe revelam Tua glória, eu também
Veo Tu amor en todo lo que hablasVejo Teu amor em todo o Teu falar
Cada cielo pintado un cuadro a crearCada céu pintado um quadro a se criar
Si la creación Te sigue, yo tambiénSe a criação Te segue, eu também
Yo también, yo tambiénEu também, eu também
Si las estrellas Te adoran, yo tambiénSe as estrelas Te adoram, eu também
Si las montañas se arrodillan, yo tambiénSe as montanhas se ajoelham, eu também
Si los mares alaban alto, yo tambiénSe os mares louvam alto, eu também
Y si todo existe para exaltarte, yo tambiénE se tudo existe pra Te exaltar, eu também
Si el viento Te obedece, yo tambiénSe o vento Te obedece, eu também
Si las rocas a Ti claman, yo tambiénSe as rochas a Ti clamam, eu também
Y si toda esta alabanza no Te bastaE se todo esse louvor não Te bastar
Cien mil millones de veces más voy a cantarCem bilhões de vezes mais eu vou cantar
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
El Dios que salvaO Deus que salva
En medio de mi dolorEm meio a minha dor
Viniste a rescatarmeVieste pra me resgatar
Allí en el calvarioAli no calvário
En la oscuridadEm escuridão
Moriste para darnos vidaMorreste pra vida nos dar
Y al hablarteE ao Teu falar
Billones de fallas dejan de existirBilhões de falhas deixam de existir
Donde diste Tu vida yo revivíOnde deste Tua vida eu revivi
Si de la muerte levantaste, yo tambiénSe da morte levantaste, eu também
Veo Tu amor en toda la creaciónVejo Teu amor em toda a criação
Cada parte dibujada por Tus manosCada parte desenhada por Tuas mãos
Si elegiste rendirlo todo, yo tambiénSe escolheste render tudo, eu também
Veo ocho mil millones de formas de amarVejo oito bilhões de formas de amar
Cada hijo por quien moriste para salvarCada filho que morreste pra salvar
Si por ellos diste la vida, yo tambiénSe por eles deste a vida, eu também
Tú harías cien mil millones de veces másTu farias cem bilhões de vezes mais
Tu gracia no se puede compararTua graça não se pode comparar
Eres aquel que no deja a uno solo atrásÉs aquele que não deixa um só pra trás




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marine Friesen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: