Traducción generada automáticamente

Forró do Beliscão
Marinês
Forró del Pellizco
Forró do Beliscão
Mariá fue a un forró en el GrotãoMariá foi num forró no Grotão
Comenzó a quejarseComeçou a reclamar
Y recibió un pellizcoE levou um beliscão
Todos decían: '¿Qué es esto, Mariá?Todo mundo: "O que é isso, Mariá?
Por favor, no hagas ruidoPor favor, não faz barulho
¿Por qué te pellizcan?'Que é que tem te beliscar?"
[ESTRIBILLO:][REFRÃO:]
Pellizcar no es pecadoBeliscar não é pecado
Dice el señor capellánDiz o senhor capelão
Dependiendo del lugarConforme seja o lugar
Y del tamaño del pellizcoE o tamanho do beliscão
(bis)(bis)
A las once el forró se estaba calentandoOnze horas o forró tava esquentando
Vi a Mariá decir:Eu vi Mariá dizer:
'Pellizca que me gusta'"Belisca que eu tô gostando"
Viejo Mané tenía horror de quienes bailabanVéi Mané tinha horror de quem dançava
Pero cuando miré hacia un ladoMas quando eu olhei pro canto
Viejo Mané también estabaVéi Mané também já tava
[ESTRIBILLO](bis)[REFRÃO](bis)
A medianoche se incendió el arrasta-péMeia-noite pegou fogo o arrasta-pé
Era un ir y venir de pellizcosEra um tal de beliscar
De niños y mujeresDe menino e de mulher
En el forró se fue quien sobrabaNo forró saiu quem tava sobrando
Pero agarré a MariáMas agarrei Mariá
También salí pellizcandoTambém saí beliscando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marinês y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: