Traducción generada automáticamente

Crush (feat. kiki wera)
Marino
Verliefd (feat. kiki wera)
Crush (feat. kiki wera)
Ik heb veel te veel aan je gedachtI've been thinking 'bout you way too much
Ik probeerde het te stoppen, maar het is moeilijk om de drang te stoppenI tried to stop it, but it's hard to stop the rush
Van al die aandacht, de berichten, ik probeerde het in mijn hoofd te houdenOf all the attention, the messages, I tried to keep it in my head
Maar nu denk ik dat ik een beetje verliefd benBut now I think I have a little crush
(Wacht) misschien ben ik niet de enige, misschien denk jij hetzelfde(Wait) maybe it's not just me, maybe you're thinking the same
Nu ik erover nadenk, lijkt die gedachte niet eens zo gekNow that I think back, that thought doesn't even seem that insane
Nou, ik denk dat het niet zo is, misschien, omdat je me elke dag sms'tWell, I think it doesn't, maybe, 'cause you text me everyday
En als we samen met vrienden zijn, behandel je me andersAnd when we're together with friends, you seem to treat me differently
Dus wat betekent het?So what's the meaning?
Ik moet het weten, meid, ik heb te veel nagedachtI need to know, girl, I've been overthinking
Hebben alles wat we doen verborgen redenen?Does everything we do have hidden reasons?
Ik wil dit niet verknallen, want ik heb gedroomdDon't wanna mess this up 'cause I've been dreaming
(Ik heb het niet alleen over hem!)(I do not only talk about him!)
Ik heb de hele tijd over jou gepraatI've been talking 'bout you all the time
En ik heb gelopen gewoon om 's nachts met jou te wandelenAnd I've been walking just to walk with you at night
Je hield mijn handen in mijn jaszak, gewoon om ze warm te houden als vriendenYou held my hands inside my jacket pocket, just to keep them warm as friends
Maar nu krijg ik je niet uit mijn hoofdBut now I can't get you out of my mind
(Haha, wacht) misschien ben ik niet de enige, misschien denk jij hetzelfde(Haha, wait) maybe it's not just me, maybe you're thinking the same
Nu ik erover nadenk, lijkt die gedachte niet eens zo gekNow that I think back, that thought doesn't even seem that insane
Nou, ik denk dat het niet zo is, misschien, omdat je me elke dag sms'tWell, I think it doesn't, maybe, 'cause you text me everyday
En als we samen met vrienden zijn, behandel je me andersAnd when we're together with friends, you seem to treat me differently
Dus wat betekent het?So what's the meaning?
Ik moet het weten, jongen, ik heb te veel nagedachtI need to know, boy, I've been overthinking
Hebben alles wat we doen verborgen redenen?Does everything we do have hidden reasons?
Ik wil dit niet verknallen, want ik heb gedroomdDon't wanna mess this up 'cause I've been dreaming
(Denk je dat hij het weet?)(Do you think he knows?)
Als ze maar een subtiele hint kon gevenIf only she could give a subtle sign
Iets om te weten of hij hetzelfde denkt of dat het niet kloptSomething to know if he's thinking the same or it's not right
Ik wou dat ik wist wat ze dacht, wat er in haar hoofd omgaatI wish I knew what she was thinking, what's up on her mind?
Ik moet weten of we op dezelfde golflengte zitten of dat ik gewoon blind aan het worden benI need to know if you've been on the same page or if I'm just going blind
Dus wat betekent het?So what's the meaning?
Ik moet het weten, want ik heb te veel nagedachtI need to know 'cause I've been overthinking
Hebben alles wat we doen verborgen redenen?Does everything we do have hidden reasons?
Ik wil dit niet verknallen, want ik heb gedroomdDon't wanna mess this up 'cause I've been dreaming



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: