Traducción generada automáticamente
La Culpa Es de Uno
Mario Benedetti
Die Schuld liegt bei einem
La Culpa Es de Uno
Vielleicht war es eine Katastrophe der HoffnungenQuizá fue una hecatombe de esperanzas
Ein Zusammenbruch, irgendwie vorhergesehenUn derrumbe de algún modo previsto
Doch meine Traurigkeit hatte nur einen SinnAh pero mi tristeza solo tuvo un sentido
Alle meine Intuitionen schauten vorbeiTodas mis intuiciones se asomaron
Um mich leiden zu sehen und sie sahen mich tatsächlichPara verme sufrir y por cierto me vieron
Bis hierhin hatte ich meine Wege mit dir gemacht und neu gemachtHasta aquí había hecho y rehecho mis trayectos contigo
Bis hierhin hatte ich darauf gewettet, die Wahrheit zu erfindenHasta aquí había apostado a inventar la verdad
Aber du fandest einen Weg, einen WegPero vos encontraste la manera una manera
Zärtlich und zugleich unerbittlich, meine Liebe zu entwertenTierna y a la vez implacable de desahuciar mi amor
Mit einer einzigen Prognose hast du sie aus den Vororten deines Lebens entferntCon un solo pronostico lo quitaste de los suburbios de tu vida
Möglich, hast du sie in Nostalgien eingewickeltPosible, lo envolviste en nostalgias
Hast sie über Straßen und Straßen getragen, ganz langsamLo cargaste por cuadras y cuadras, y despacito
Ohne dass die Nachtluft es bemerkteSin que el aire nocturno lo advirtiera
Da hast du sie allein gelassen mit ihrem Schicksal, das nicht viel istAhí nomas lo dejaste a solas con su suerte que no es mucha
Ich glaube, du hast rechtCreo que tenes razón
Die Schuld liegt bei einem, wenn man nicht verliebtLa culpa es de uno cuando no enamora
Und nicht bei den Ausreden, noch bei der ZeitY no de los pretextos, ni del tiempo
Es ist schon lange, sehr lange her, dass ich mich wieHace mucho muchisimo que yo no me enfrentaba como
Gestern Abend dem Spiegel stellte, und er war unerbittlich wie du, aber nicht zärtlichAnoche al espejo, y fue implacable como vos mas no fue tierno
Jetzt bin ich allein, ehrlich gesagt, alleinAhora estoy solo, francamente, solo
Es kostet immer ein bisschen, sich unglücklich zu fühlenSiempre cuesta un poquito empezar a sentirse desgraciado
Bevor ich in meine düsteren Winterquartiere zurückkehre,Antes de regresar a mis lobregos cuarteles de
Mit trockenen Augen, für den Fall, dassInvierno, con los ojos bien secos, por si acaso
Sehe ich, wie du in den Nebel eintauchst, und ich beginne, mich an dich zu erinnernMiro como te vas adentrando en la niebla, y empiezo a recordarte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mario Benedetti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: