Traducción generada automáticamente
La Culpa Es de Uno
Mario Benedetti
La Culpa Es de Uno
Quizá fue una hecatombe de esperanzas
Un derrumbe de algún modo previsto
Ah pero mi tristeza solo tuvo un sentido
Todas mis intuiciones se asomaron
Para verme sufrir y por cierto me vieron
Hasta aquí había hecho y rehecho mis trayectos contigo
Hasta aquí había apostado a inventar la verdad
Pero vos encontraste la manera una manera
Tierna y a la vez implacable de desahuciar mi amor
Con un solo pronostico lo quitaste de los suburbios de tu vida
Posible, lo envolviste en nostalgias
Lo cargaste por cuadras y cuadras, y despacito
Sin que el aire nocturno lo advirtiera
Ahí nomas lo dejaste a solas con su suerte que no es mucha
Creo que tenes razón
La culpa es de uno cuando no enamora
Y no de los pretextos, ni del tiempo
Hace mucho muchisimo que yo no me enfrentaba como
Anoche al espejo, y fue implacable como vos mas no fue tierno
Ahora estoy solo, francamente, solo
Siempre cuesta un poquito empezar a sentirse desgraciado
Antes de regresar a mis lobregos cuarteles de
Invierno, con los ojos bien secos, por si acaso
Miro como te vas adentrando en la niebla, y empiezo a recordarte
The Blame Is On One
Perhaps it was a cataclysm of hopes
A collapse somehow foreseen
Oh but my sadness only had one meaning
All my intuitions peeked out
To see me suffer and indeed they saw me
Up to here I had made and remade my journeys with you
Up to here I had bet on inventing the truth
But you found the way a way
Tender and at the same time relentless to evict my love
With just one prognosis you removed it from the suburbs of your life
Possible, you wrapped it in nostalgia
You carried it for blocks and blocks, and slowly
Without the night air noticing
There you just left it alone with its not-so-great fate
I think you're right
The blame is on one when not in love
And not on excuses, nor on time
It's been a long, long time since I faced myself like
Last night in the mirror, and it was relentless like you but not tender
Now I'm alone, frankly, alone
It always takes a little bit to start feeling miserable
Before returning to my gloomy winter quarters, with eyes very dry, just in case
I watch as you disappear into the mist, and I start to remember you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mario Benedetti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: