Traducción generada automáticamente
La Culpa Es de Uno
Mario Benedetti
La faute est de l'un
La Culpa Es de Uno
Peut-être que c'était une hécatombe d'espoirsQuizá fue una hecatombe de esperanzas
Un effondrement d'une manière prévueUn derrumbe de algún modo previsto
Ah mais ma tristesse n'avait qu'un sensAh pero mi tristeza solo tuvo un sentido
Toutes mes intuitions se sont manifestéesTodas mis intuiciones se asomaron
Pour me voir souffrir et en effet, elles ont vuPara verme sufrir y por cierto me vieron
Jusqu'ici, j'avais fait et refait mes chemins avec toiHasta aquí había hecho y rehecho mis trayectos contigo
Jusqu'ici, j'avais parié sur l'invention de la véritéHasta aquí había apostado a inventar la verdad
Mais toi, tu as trouvé la manière, une manièrePero vos encontraste la manera una manera
Tendre et en même temps implacable de désavouer mon amourTierna y a la vez implacable de desahuciar mi amor
Avec un seul pronostic, tu l'as sorti des faubourgs de ta vieCon un solo pronostico lo quitaste de los suburbios de tu vida
Possible, tu l'as enveloppé de nostalgiesPosible, lo envolviste en nostalgias
Tu l'as porté pendant des rues et des rues, et doucementLo cargaste por cuadras y cuadras, y despacito
Sans que l'air nocturne ne s'en aperçoiveSin que el aire nocturno lo advirtiera
Là, tu l'as laissé seul avec son sort qui n'est pas grand-choseAhí nomas lo dejaste a solas con su suerte que no es mucha
Je crois que tu as raisonCreo que tenes razón
La faute est de l'un quand il ne fait pas tomber amoureuxLa culpa es de uno cuando no enamora
Et non des prétextes, ni du tempsY no de los pretextos, ni del tiempo
Ça fait longtemps, vraiment longtemps que je ne me suis pas confronté commeHace mucho muchisimo que yo no me enfrentaba como
Hier soir au miroir, et c'était implacable comme toi mais pas tendreAnoche al espejo, y fue implacable como vos mas no fue tierno
Maintenant je suis seul, franchement, seulAhora estoy solo, francamente, solo
Ça coûte toujours un peu de commencer à se sentir malheureuxSiempre cuesta un poquito empezar a sentirse desgraciado
Avant de retourner dans mes lugubres quartiers d'Antes de regresar a mis lobregos cuarteles de
Hiver, avec les yeux bien secs, au cas oùInvierno, con los ojos bien secos, por si acaso
Je regarde comment tu t'enfonces dans le brouillard, et je commence à te rappelerMiro como te vas adentrando en la niebla, y empiezo a recordarte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mario Benedetti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: