Traducción generada automáticamente

17 de Febrero
Mario Luis
February 17th
17 de Febrero
FriendAmiga
How did I fall in love with youCómo fui a enamorarme de ti
My loveMi amor
February seventeenth, it's fifteen fortyDiecisiete de febrero, son las quince con cuarenta
Time and date of my heart's deathHora y fecha del deceso de mi corazón
Dazed by the noiseAturdido por el ruido
I didn't hear well the message of your beautiful heartNo escuché bien el mensaje de su bello corazón
She was my friend, and only God knows I never wanted to hurt herFue mi amiga, y solo Dios sabe que nunca quise herirla
But inevitably it happened to mePero inevitablemente me pasó
Impossible to resist, and amidst tears, I confessedImposible resistirme, y entre llanto, confesé
That I was dying for her loveQue me moría por su amor
Forgive me, but I can't stand to hear anymoreQue me perdone, pero ya no aguanto escuchar
That, like siblings, God wanted usQue, como a hermanos, Dios nos quiso
I can't turn back this feelingYo no puedo darle marcha atrás a este sentimiento
Without dying on the waySin morir en el camino
How stupid, I thought you felt the sameQué estúpido, creí que sentías lo mismo
How foolish I was to thinkQué tonto fui al pensar
That you could fall in love with your friendQue podrías enamorarte de tu amigo
With this idiot who advises when he sees your heart hurtDe este idiota que aconseja cuando ve a tu corazón herido
God, take my life awayDios, arráncame la vida
I'm dying anyway, I no longer have itTotal me estoy muriendo, total ya no la tengo
Take me with youLlévame contigo
From this sky, I'll be the guardian of your dreamsDe este cielo, seré el guardián de sus sueños
From today, I dedicate my life to dyingDesde hoy, dedico mi vida a morirme
Because I don't like who I am without youPorque no me gusta lo que soy sin vos
So deep is this wound that your departure leaves meTan profunda es esta herida que me deja tu partida
Why keep on living?¿Para qué seguir viviendo?
Forgive me, it's not your faultPerdóname, no es culpa tuya
You didn't mean to hurt me, I made this upNo quisiste hacerme daño, esto me lo inventé yo
How cursed is the moment I thought you were mineQué maldito es el momento en que pensé que tú eras mía
I swear I don't understandTe juro que no lo entiendo
How stupid, I thought you felt the sameQué estúpido, creí que sentías lo mismo
How foolish I was to thinkQué tonto fui al pensar
That you could fall in love with your friendQue podrías enamorarte de tu amigo
With this idiot who advises when he sees your heart hurtDe este idiota que aconseja cuando ve a tu corazón herido
God, take my life awayDios, arráncame la vida
I'm dying anyway, I no longer have itTotal me estoy muriendo, total ya no la tengo
Take me with youLlévame contigo
From this sky, I'll be the guardian of your dreamsDe este cielo, seré el guardián de sus sueños
I died one day in FebruaryFallecí un día de febrero
Around fifteen fortyComo a las quince y cuarenta
For your lovePor tu amor
My God!¡Dios mío!
Take my life away!¡Arráncame la vida!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mario Luis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: