Traducción generada automáticamente

Tu Historia Entre Mis Dedos
Mario Luis
Your Story Between My Fingers
Tu Historia Entre Mis Dedos
I think thatYo pienso que
The nights I gave you haven't been so uselessNo han sido tan inútiles las noches que te di
You leave, and so what?Te marchas, ¿y qué?
I'm not trying to argue with you, you know it and I know itYo no intento discutírtelo, lo sabes y lo sé
At least, stay just for tonightAl menos, quédate solo esta noche
I promise not to touch you, you're safePrometo no tocarte, estás segura
Sometimes I start feeling lonelyHay veces que me voy sintiendo solo
Because I know that smile so definitivePorque conozco esa sonrisa tan definiva
Your smile that opened your paradise to meTu sonrisa que a mí mismo me abrió tu paraíso
It is said thatSe dice que
For every man there is one like youPor cada hombre hay una como tú
But my place, it hurts, you compare it with someonePero mi sitio, duele, lo comparas con alguno
Equal or better than me, I doubt itIgual o mejor que yo lo dudo
Why do you lower your gaze this time?¿Por qué esta vez agachas la mirada?
You ask me to keep being friendsMe pides que sigamos siendo amigos
Friends, for what? Damn itAmigos, ¿para qué? Maldita sea
I forgive a friend, but I love youA un amigo lo perdono, pero a ti te amo
My natural instincts may seem trivialPueden parecer banales mis instintos naturales
There's one thing I haven't told you yetHay una cosa que yo no te he dicho aún
That you know my problems are called youQue mis problemas sabes que se llaman tú
Just for that, you see me act toughSolo por eso, tú me ves hacerme el duro
To feel a little more securePara sentirme un poquito más seguro
And if you don't even want to say where I went wrongY si no quieres ni decir en qué he fallado
Remember that I have forgiven you tooRecuerda que también a ti te he perdonado
And yet, you say: I'm sorry, I don't love youY, en cambio, tú dices: Lo siento, no te quiero
And you leave with this story between your fingersY te me vas con esta historia entre tus dedos
It is said thatSe dice que
For every man there is one like youPor cada hombre hay una como tú
But my place, it hurts, you compare it with someonePero mi sitio, duele, lo comparas con alguno
Equal or better than me, I doubt itIgual o mejor que yo lo dudo
Why do you lower your gaze this time?¿Por qué esta vez agachas la mirada?
You ask me to keep being friendsMe pides que sigamos siendo amigos
Friends, for what? Damn itAmigos, ¿para qué? Maldita sea
I forgive a friend, but I love youA un amigo lo perdono, pero a ti te amo
My natural instincts may seem trivialPueden parecer banales mis instintos naturales
There's one thing I haven't told you yetHay una cosa que yo no te he dicho aún
That you know my problems are called youQue mis problemas sabes que se llaman tú
Just for that, you see me act toughSolo por eso, tú me ves hacerme el duro
To feel a little more securePara sentirme un poquito más seguro
And if you don't even want to say where I went wrongY si no quieres ni decir en qué he fallado
Remember that I have forgiven you tooRecuerda que también a ti te he perdonado
And yet, you say: I'm sorry, I don't love youY, en cambio, tú dices: Lo siento, no te quiero
And you leave with this story between your fingersY te me vas con esta historia entre tus dedos
And you leave with this story between your fingersY te me vas con esta historia entre tus dedos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mario Luis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: