Traducción generada automáticamente

Down For Me (feat. Loon)
Mario Winans
Prête pour Moi (feat. Loon)
Down For Me (feat. Loon)
Oh, ouais, oh, ouaisOh, yeah, oh, yeah
C'est à ton tour maintenant gaminIt's your turn now kid
Oh, ouaisOh, yeah
Mauvais GarçonBad Boy
Je veux une femme qui soit là pour moiI want a woman that's down for me
Je veux qu'elle soit là pour prendre soin de mon corpsI want her there to take care of my body
Je veux une femme qui me lave les cheveuxI want a woman that'll wash my hair
Quelqu'un qui est toujours présentSomeone who's always there
Je veux une femme qui me montre des chosesI want a woman that'll show me things
Quelqu'un pour réaliser mes rêvesSomeone to fulfill my dreams
Se poser avec elle, être ma reineSettle down wit be my queen
C'est la seule pour moiShe's the only one for me
Yo, teint d'ébène est venu dans ma directionYo, ebony complexion came in my direction
Les yeux ont fait connexion, son corps était parfaitEyes made connection, body was perfection
Et elle a un sourire qui illuminera ta vieAnd got a smile that will light your life up
Elle fait ranger les armes, mettre les couteaux de côtéShe make a thug, put the guns and knife up
C'est définitivement le genre de fille à épouserDefinitely the type of chick you wife up
Jupes de tennis et Nike, elle fait tourner les têtesTennis skirts and Niked up, throwin' the bike up
Un Ducati à mille cent, n'est pas aussi bien que son corpsEleven hundred Ducatti, ain't as fine as her body
Ne me crois pas, tu aurais dû être à la soiréeDon't believe me, should have been at the party
Tu peux dire si c'était son passe-tempsYou can tell whether not was her hobby
La façon dont les gars agissent, tu penserais que c'est J.Lo dans le hallThe way niggaz act, you would think J.Lo in the lobby
Ou peut-être Beyoncé, peut-être AshantiOr maybe Beyonce, maybe Ashanti
La façon dont je me sens ma belle, j'ai besoin d'une fiancéeThe way I feel ma, I need a fiancé
Le genre d'amour qui durera toujoursThe type of love that will last forever
Pas une fille qui traîne juste pour mon fricNot a chick that's around just for half my cheddar
Je veux jouer, je veux rire ensemble, même flasher ensembleWanna play, wanna laugh together, even flash together
Et bébé, tu peux prendre le cash quand tu veux, chante la chansonAnd girl you can get the cash whenever, sing the song
Je veux une femme qui soit là pour moiI want a woman that's down for me
Je veux qu'elle soit là pour prendre soin de mon corpsI want her there to take care of my body
Je veux une femme qui me lave les cheveuxI want a woman that'll wash my hair
Quelqu'un qui est toujours présentSomeone who's always there
Je veux une femme qui me montre des chosesI want a woman that'll show me things
Quelqu'un pour réaliser mes rêvesSomeone to fulfill my dreams
Se poser avec elle, être ma reineSettle down wit be my queen
C'est la seule pour moiShe's the only one for me
Quand il s'agit de sexe, je suis un peu comme ThrillerWhen it comes to sex, I'm similar to the Thriller
À Manille, ils m'appellent Young Marcus, je suis sans cœurIn Manilla, they call me Young Marcus, I'm heartless
Mais ma jolie, je suis sur un autre plateauBut baby girl, I'm on a whole 'nother plateau
Après t'avoir goûtée, je frapperai de derrière lentementAfter I taste you, I'll hit from the back slow
Tu peux l'avoir par derrière plus encoreYou can get it from the back mo'
Jusqu'à ce que tu frappes, whoaUntil you hit a nigga back, whoa
C'était une bagarre ce soirIt was a fight tonight
Je vais sortir Comme Mike ce soir, je pourrais mordre ce soirI'm going out Like Mike tonight, I might bite tonight
Tu as le droit d'aimerYou got a right to like
Ce que tu veux, ce soir c'est notre nuit, on va bien s'amuser ce soirWhatever you want, tonight's the night, we gon' be right tonight
Bouteilles sur la glace ce soirBottles on ice tonight
Teddy P., Barry White ce soir, continuonsTeddy P., Barry White tonight, keep going
Parce que je t'adore et c'est la raison pour laquelle je te gâte'Cause I adore you and that's the reason why I spoil you
Massage des pieds, frottement du corps avec de l'huileFoot massage, body rub with the oil
Je savais que je te voulais dès la première minute où je t'ai vueI knew I wanted you first minute I saw you
Et j'ai eu de la chance d'avoir trouvé une femme loyale, allons-yAnd I was lucky to find a woman that's loyal, let's go
Je veux une femme qui soit là pour moiI want a woman that's down for me
Je veux qu'elle soit là pour prendre soin de mon corpsI want her there to take care of my body
Je veux une femme qui me lave les cheveuxI want a woman that'll wash my hair
Quelqu'un qui est toujours présentSomeone who's always there
Je veux une femme qui me montre des chosesI want a woman that'll show me things
Quelqu'un pour réaliser mes rêvesSomeone to fulfill my dreams
Se poser avec elle, être ma reineSettle down wit be my queen
C'est la seule pour moiShe's the only one for me
Ayo, les choses que tu m'as montrées, la façon dont tu m'as réconfortéAyo, the things that you showed me, the way you consoled me
La manière dont tu me tenais autrefois pourrait m'avoir façonnéThe way that you used to hold me might have mold me
L'homme que tu vois en chairTo the man that you see in the flesh
Je te promets, je ne pourrais jamais être comme les autresI promise you, I could never be like the rest
Je te traite comme ma mère, pour l'amour que je lui porteTreat you like my mom, as far as the way that I love her
Les sentiments que j'éprouve à l'intérieur, comme le jour où je l'ai embraceFeelings I'm feel inside, like the day that I hugged her
J'ouvre la porte, je l'aide avec ses bagagesOpen up the door, I help her out with the bags
La voiture est sale, je l'aide avec le JagCar get dirty, I help her out with the Jag
Les gens flirtaient, je les aide avec le magFolks get flirty, I help 'em out with the mag
Je mens pas, je suis amoureux de toi, c'est dingueI ain't lyin', I'm in love wit you bad
Parce que tu es quelque chose que je n'ai jamais eu, quelque chose que je ne veux pas perdreCause you something I never had, something I wanna lose
Quelque chose que je dois avoir, c'est rien pour moi de choisirSomething I gotta have, it's nothing for me to choose
Mais j'espère que cet amour sera parfaitBut still I hope that I love get perfected
Même si ça devient chaotique en douceEven though on the low it get hectic
Les sentiments que nous partageons, pas besoin de correctionFeelings we share, don't need no correction
Laisse-moi être ton ange et je serai ta protection, Mario, parle-leurLet me be your angel and I'll be your protection, Mario, talk to 'em
Chérie, veux-tu prendre ma main?Girl, won't you take my hand?
Je t'aiderai à comprendre, oh, bébéI'll help you understand, oh, baby
Ça pourrait être de l'amour, oh, ouaisThis could be love, oh, yeah
Oh, ça ressemble à de l'amour pour moiOh, this feels like love to me
C'est pourquoi tu dois le savoir, le savoirThat's why you need to know, to know
Oh, s'il te plaît, ne laisse pas ça s'en aller, ne pars pasOh, please don't let this go, don't go
J'ai besoin de ton amour, oh, oh, ohI need your love, oh, oh, oh
Chérie, donne-moi ton amourGirl, give your love to me
Je veux une femme qui soit là pour moiI want a woman that's down for me
Je veux qu'elle soit là pour prendre soin de mon corpsI want her there to take care of my body
Je veux une femme qui me lave les cheveuxI want a woman that'll wash my hair
Quelqu'un qui est toujours présentSomeone who's always there
Je veux une femme qui me montre des chosesI want a woman that'll show me things
Quelqu'un pour réaliser mes rêvesSomeone to fulfill my dreams
Se poser avec elle, être ma reineSettle down wit be my queen
C'est la seule pour moiShe's the only one for me
Je veux toi bébé, j'ai besoin de toi madameI want you baby, I need you lady
Je t'aime bébé, douce sexy dameI love you baby, sweet sexy lady
Je veux toi bébé, j'ai besoin de toi madameI want you baby, I need you lady
Oh, viens à moi, viens à moi madameOh, come to me, come to me lady
Oh, je te veux, je te veux, je te veux, je te veux bébéOh, I want you, want you, want you, want you baby
Mauvais Garçon, bébéBad Boy, baby
Et un autreAnd another one
Loon, c'est à ton tour maintenant gaminLoon, it's your turn now kid



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mario Winans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: