Traducción generada automáticamente

Let Me Love You
Mario
Laisse-moi t'aimer
Let Me Love You
Mm, euhMm, uh
Mm, ouaisMm, yeah
Mm-mm, ouais, ouais, ouaisMm-mm, yeah, yeah, yeah
Mm, euhMm, uh
Mm, ouaisMm, yeah
Mm-mm, ouais, ouaisMm-mm, yeah, yeah
Bébé, je comprends pasBaby, I just don't get it
Tu aimes être blessée ?Do you enjoy being hurt?
Je sais que tu as senti le parfum, le maquillage sur sa chemiseI know you smelled the perfume, the make-up on his shirt
Tu ne crois pas à ses histoiresYou don't believe his stories
Tu sais qu'elles sont toutes faussesYou know that they're all lies
Aussi mauvaise que tu sois, tu restes là, et je ne comprends pas pourquoiBad as you are, you stick around, and I just don't know why
Si j'étais ton homme, bébé, tuIf I was your man, baby, you'd
Ne t'inquiéterais jamais de ce que je faisNever worry 'bout what I do
Je rentrerais chez toiI'd be coming home back to you
Chaque nuit, te traitant bienEvery night, doin' you right
Tu es le genre de femme qui mérite de bonnes chosesYou're the kind of woman, deserves good thangs
Poignée de diamants, main pleine de baguesFistful of diamonds, hand full of rings
Bébé, tu es une étoile, je veux juste te montrer que tu l'esBaby, you're a star, I just wanna show you, you are
Tu devrais me laisser t'aimerYou should let me love you
Laisse-moi être celui qui te donne tout ce que tu veux et dont tu as besoinLet me be the one to give you everything you want and need
Bébé, un bon amour et protectionBaby, good love and protection
Fais de moi ton choixMake me your selection
Je te montrerai comment l'amour est censé êtreShow you the way love's supposed to be
Bébé, tu devrais me laisser t'aimer, t'aimer, t'aimerBaby, you should let me love you, love you, love you
T'aimer, ouaisLove you, yeah
Écoute, la description de ta vraie beauté est si belle que ça fait malListen, your true beauty's description is so good that it hurts
Tu es une pièce de monnaie plus quatre-vingt-dix-neuf, et c'est dommageYou're a dime plus ninety-nine, and it's a shame
Tu ne sais même pas ce que tu vauxDon't even know what you're worth
Partout où tu vas, ils s'arrêtent et te regardentEverywhere you go they stop and stare
Parce que tu es sexy et ça se voit'Cause you're bad and it shows
De ta tête à tes pieds, hors de contrôle, bébé, tu ne sais pasFrom your head to your toes, out of control, baby, you don't know
Si j'étais ton homme, bébé, tuIf I was your man, baby, you'd
Ne t'inquiéterais jamais de ce que je faisNever worry 'bout what I do
Je rentrerais chez toiI'd be coming home back to you
Chaque nuit, te traitant bienEvery night, doin' you right
Tu es le genre de femme qui mérite de bonnes chosesYou're the kind of woman, deserves good thangs
Poignée de diamants, main pleine de baguesFistful of diamonds, hand full of rings
Bébé, tu es une étoile, je veux juste te montrer que tu l'esBaby, you're a star, I just wanna show you, you are
Tu devrais me laisser t'aimerYou should let me love you
Laisse-moi être celui qui te donne tout ce que tu veux et dont tu as besoinLet me be the one to give you everything you want and need
Bébé, un bon amour et protectionBaby, good love and protection
Fais de moi ton choixMake me your selection
Je te montrerai comment l'amour est censé êtreShow you the way love's supposed to be
Bébé, tu devrais me laisserBaby, you should let me
Tu mérites mieux, ma filleYou deserve better, girl
Tu sais que tu mérites mieuxYou know you deserve better
On devrait être ensembleWe should be together
BébéBaby
Avec moi et toi, c'est comme tu veux, ma filleWith me and you, it's whatever, girl
Hé, alors peut-on faire de cette chose notre histoire ?Hey, so can we make this thing ours?
Tu devrais me laisser t'aimerYou should let me love you
Laisse-moi être celui qui (laisse-moi être celui qui te donne) te donne tout ce que tu veux et dont tu as besoinLet me be the one to (let me be the one to give) give you everything you want and need
(Tout ce dont tu as besoin) un bon amour et protection (dis : Tout)(Everything you need) good love and protection (said: Everything)
Fais de moi ton choix (veux-tu de moi, bébé ?)Make me your selection (will you take me, baby?)
Je te montrerai comment l'amour est censé être (oh)Show you the way love's supposed to be (oh)
Bébé, tu devrais me laisser t'aimerBaby, you should let me love you
Laisse-moi être celui qui te donne tout ce que tu veux et dont tu as besoin (oh, tout)Let me be the one to give you everything you want and need (oh, everything)
Ce bon amour et protectionThat good love and protection
Fais de moi ton choixMake me your selection
Je te montrerai comment l'amour est censé être (hey)Show you the way love's supposed to be (hey)
Tu devrais me laisser t'aimer (t'aimer)You should let me love you (love you)
Laisse-moi être celui qui (celui qui) te donne tout ce que tu veux et dont tu as besoin (tout, ouh, bébé)Let me be the one to (the one to) give you everything you want and need (everything, ooh, baby)
Bébé, un bon amour et protection (protection)Baby, good love and protection (protection)
Fais de moi ton choix (choix, bébé)Make me your selection (selection, baby)
Je te montrerai comment l'amour est censé être (ooh, ouais)Show you the way love's supposed to be (ooh, yeah)
Laisse-moi t'aimerLet me love you
C'est tout ce dont tu as besoin, bébéThat's all you need, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mario y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: