Traducción generada automáticamente
Somebody Else (feat. Nicki Minaj)
Mario
Alguien más (hazaña. Nicki Minaj)
Somebody Else (feat. Nicki Minaj)
Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else
Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else
Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else
Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else
Nunca vi venir el día
I never saw the day coming
Que alguna vez querrías dejarme
That you would ever wanna leave me
Cariño, me dijiste que no importa dónde estés
Baby you told me no matter where you are
Siempre estarías conmigo
You'd always be with me
Siempre sea para mí, sí, nena
Always be for me, yea, baby
Ahora estoy sola
Now I'm all alone
Dijo que quería irse
Said she wanna be gone yea
Realmente no me gusta
I don't really like it
Pero tengo que aceptarlo
But I gotta take it
Maldita sea, maldita sea ahora
Damn damn damn now
¿Cuándo vas a volver?
When you're coming back?
Así que nunca volverás, sí
So you're never coming back, yea
No me lo creo
I don't believe that
Pero ahora mismo tengo que aceptar el hecho de que sí
But right now I gotta accept the fact yea
Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else now
Ojalá nunca te permitieras
I wish never allowed ya
Me dejaste, nena, me dejaste
You left me, baby you left me
Chica, supongo que te lo quitaré a tu amor
Girl, I guess I'll take it off your love
Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else now
Chica Ojalá no te hubiera conocido
Girl I wish I never met you
Me dejaste, nena, me dejaste
You left me, baby you left me
Porque no estaría solo
'Cause I wouldn't be alone
Chica, tu belleza
Girl, your beauty
Me hizo sentir como si fueras mi todo
Made me feel like you were my everything
Me hizo pensar que eras más fresco, no
Made me think you was fresher, no
Sí, tengo problemas, como si estuvieras mejor
Yea, I got issues, like you're any better
Dijo que siempre estarás ahí, pero acabo de perder a mi chica
Said you will always be there but I just lost my girl
Ahora estoy sola
Now I'm all alone
Dijo que quería irse
Said she wanna be gone yea
Realmente no me gusta
I don't really like it
Pero tengo que aceptarlo
But I gotta take it
Maldita sea, maldita sea ahora
Damn damn damn now
¿Cuándo vas a volver?
When you're coming back?
Así que nunca volverás, sí
So you're never coming back, yea
No me lo creo
I don't believe that
Pero ahora mismo tengo que aceptar el hecho, sí
But right now I gotta accept the fact, yea
Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else now
Ojalá nunca te permitieras
I wish never allowed ya
Me dejaste, nena, me dejaste
You left me, baby you left me
Chica, supongo que te lo quitaré a tu amor
Girl, I guess I'll take it off your love
Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else now
Chica Ojalá no te hubiera conocido
Girl I wish I never met you
Me dejaste, nena, me dejaste
You left me, baby you left me
Porque no estaría solo
'Cause I wouldn't be alone
¿Cómo habrías aprendido si no me hubiera ido?
How would you have learned if I didn't leave?
Supongo que fui demasiado ingenuo
I guess I was way too naive
Debí haber sido revisado
I should have been checked you
Pero te dejé enojar, irrespetuoso
But I let you get mad, disrespectful
No puedes hablar en serio, ¿verdad?
You couldn't be serious, boy is you?
Mira a mi nuevo hombre, desearía que fueras tú
Lookin at my new man, wish it was you
Pero ahora estás muerto
But you dead now
El signo de la cruz en tu pecho y tu cabeza ahora
The sign of the cross on your chest and yo head now
Culpable es lo que sientes ahora
Guilty is what you feel now
Dejó a Queens por Brooklyn, ahora estoy en un cinturón
Left queens for Brooklyn, I'm on a belt now
Estúpido es lo que sentías ahora
Stupid is what you felt now
Cuando me veas en la tele tienes una crisis
When you see me on TV have a meltdown
Bombas de distancia
Bombs away
Tryna se cuela la punta fuertemente cuando se escapa
Tryna sneak tip heavily when sloms away
Pero vamos por ese fin, tenemos tiempo al día
But we going for that end, got time a day
¿Cómo le diré a Channelle que consiga ese Lagerfeld?
How I'mma tell Channelle get that Lagerfeld
Ahora estoy sola
Now I'm all alone
Dijo que quería irse
Said she wanna be gone yea
Realmente no me gusta
I don't really like it
Pero tengo que aceptarlo
But I gotta take it
Maldita sea, maldita sea ahora
Damn damn damn now
¿Cuándo vas a volver?
When you're coming back?
Así que nunca volverás, sí
So you're never coming back, yea
No me lo creo
I don't believe that
Pero ahora mismo tengo que aceptar el hecho, sí
But right now I gotta accept the fact, yea
Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else now
Ojalá nunca te permitieras
I wish never allowed ya
Me dejaste, nena, me dejaste
You left me, baby you left me
Chica, supongo que te lo quitaré a tu amor
Girl, I guess I'll take it off your love
Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else now
Chica Ojalá no te hubiera conocido
Girl I wish I never met you
Me dejaste, nena, me dejaste
You left me, baby you left me
Porque no estaría solo
'Cause I wouldn't be alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mario e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: