Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 427

Somebody Else (feat. Nicki Minaj)

Mario

Letra

Alguien más (hazaña. Nicki Minaj)

Somebody Else (feat. Nicki Minaj)

Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else

Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else

Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else

Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else

Nunca vi venir el día
I never saw the day coming

Que alguna vez querrías dejarme
That you would ever wanna leave me

Cariño, me dijiste que no importa dónde estés
Baby you told me no matter where you are

Siempre estarías conmigo
You'd always be with me

Siempre sea para mí, sí, nena
Always be for me, yea, baby

Ahora estoy sola
Now I'm all alone

Dijo que quería irse
Said she wanna be gone yea

Realmente no me gusta
I don't really like it

Pero tengo que aceptarlo
But I gotta take it

Maldita sea, maldita sea ahora
Damn damn damn now

¿Cuándo vas a volver?
When you're coming back?

Así que nunca volverás, sí
So you're never coming back, yea

No me lo creo
I don't believe that

Pero ahora mismo tengo que aceptar el hecho de que sí
But right now I gotta accept the fact yea

Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else now

Ojalá nunca te permitieras
I wish never allowed ya

Me dejaste, nena, me dejaste
You left me, baby you left me

Chica, supongo que te lo quitaré a tu amor
Girl, I guess I'll take it off your love

Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else now

Chica Ojalá no te hubiera conocido
Girl I wish I never met you

Me dejaste, nena, me dejaste
You left me, baby you left me

Porque no estaría solo
'Cause I wouldn't be alone

Chica, tu belleza
Girl, your beauty

Me hizo sentir como si fueras mi todo
Made me feel like you were my everything

Me hizo pensar que eras más fresco, no
Made me think you was fresher, no

Sí, tengo problemas, como si estuvieras mejor
Yea, I got issues, like you're any better

Dijo que siempre estarás ahí, pero acabo de perder a mi chica
Said you will always be there but I just lost my girl

Ahora estoy sola
Now I'm all alone

Dijo que quería irse
Said she wanna be gone yea

Realmente no me gusta
I don't really like it

Pero tengo que aceptarlo
But I gotta take it

Maldita sea, maldita sea ahora
Damn damn damn now

¿Cuándo vas a volver?
When you're coming back?

Así que nunca volverás, sí
So you're never coming back, yea

No me lo creo
I don't believe that

Pero ahora mismo tengo que aceptar el hecho, sí
But right now I gotta accept the fact, yea

Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else now

Ojalá nunca te permitieras
I wish never allowed ya

Me dejaste, nena, me dejaste
You left me, baby you left me

Chica, supongo que te lo quitaré a tu amor
Girl, I guess I'll take it off your love

Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else now

Chica Ojalá no te hubiera conocido
Girl I wish I never met you

Me dejaste, nena, me dejaste
You left me, baby you left me

Porque no estaría solo
'Cause I wouldn't be alone

¿Cómo habrías aprendido si no me hubiera ido?
How would you have learned if I didn't leave?

Supongo que fui demasiado ingenuo
I guess I was way too naive

Debí haber sido revisado
I should have been checked you

Pero te dejé enojar, irrespetuoso
But I let you get mad, disrespectful

No puedes hablar en serio, ¿verdad?
You couldn't be serious, boy is you?

Mira a mi nuevo hombre, desearía que fueras tú
Lookin at my new man, wish it was you

Pero ahora estás muerto
But you dead now

El signo de la cruz en tu pecho y tu cabeza ahora
The sign of the cross on your chest and yo head now

Culpable es lo que sientes ahora
Guilty is what you feel now

Dejó a Queens por Brooklyn, ahora estoy en un cinturón
Left queens for Brooklyn, I'm on a belt now

Estúpido es lo que sentías ahora
Stupid is what you felt now

Cuando me veas en la tele tienes una crisis
When you see me on TV have a meltdown

Bombas de distancia
Bombs away

Tryna se cuela la punta fuertemente cuando se escapa
Tryna sneak tip heavily when sloms away

Pero vamos por ese fin, tenemos tiempo al día
But we going for that end, got time a day

¿Cómo le diré a Channelle que consiga ese Lagerfeld?
How I'mma tell Channelle get that Lagerfeld

Ahora estoy sola
Now I'm all alone

Dijo que quería irse
Said she wanna be gone yea

Realmente no me gusta
I don't really like it

Pero tengo que aceptarlo
But I gotta take it

Maldita sea, maldita sea ahora
Damn damn damn now

¿Cuándo vas a volver?
When you're coming back?

Así que nunca volverás, sí
So you're never coming back, yea

No me lo creo
I don't believe that

Pero ahora mismo tengo que aceptar el hecho, sí
But right now I gotta accept the fact, yea

Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else now

Ojalá nunca te permitieras
I wish never allowed ya

Me dejaste, nena, me dejaste
You left me, baby you left me

Chica, supongo que te lo quitaré a tu amor
Girl, I guess I'll take it off your love

Me dejaste por otra persona
You left me for somebody else now

Chica Ojalá no te hubiera conocido
Girl I wish I never met you

Me dejaste, nena, me dejaste
You left me, baby you left me

Porque no estaría solo
'Cause I wouldn't be alone

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mario e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção