Traducción generada automáticamente
6 Feet Under
Marion Raven
6 pies por debajo
6 Feet Under
Seis pies debajo, bajo mi piel
Six feet under, under my skin
Hay una batalla que sé que no puedo ganar
There's a battle I know I can't win
Me invades y me rindo
You invade me and I surrender
Sí, eso es lo que odio de ti
Yeah, that's what I hate about you
Seis pies debajo, bajo mi piel
Six feet under, under my skin
Ahí es donde comienza tu historia
There is where your story begins
Estabas queriendo, me abandonaron
You were wanting, I was forsaken
Sí. - ¿Sí
Yeah
Viniste a mí con palabras tácitas
You came to me with words unspoken
No puedo negarlo, que sabía que mi vaso terminaría roto
I can't deny it, that I knew my glass would end up broken
(y así es como me atrapaste)
(and that's how you got me)
Me culpo a mí mismo por ser estúpido
I blame myself for being stupid
Pero no puedo evitarlo, pero estoy comiendo de tu mano
But I can't help it, yet I'm eating right out of your hand
Y eso es lo que odio de ti
And that's what I hate about you
Seis pies bajo, tocando mi alma
Six feet under, touching my soul
Desde el momento en que nos conocimos, te robé
From the moment we met, you I stole
Me abrazaste, y te creí
You embraced me, and I believed you
Sí. - ¿Sí
Yeah
Viniste a mí con palabras tácitas
You came to me with words unspoken
No puedo negarlo, que sabía que mi vaso terminaría roto
I can't deny it, that I knew my glass would end up broken
(y así es como me atrapaste)
(and that's how you got me)
Me culpo a mí mismo por ser estúpido
I blame myself for being stupid
Pero no puedo evitarlo, pero estoy comiendo de tu mano
But I can't help it, yet I'm eating right out of your hand
Eso es lo que odio de ti
That's what I hate about you
Oye, oye
Hey, hey.
No es tan difícil, simplemente aléjate
It's not that hard, just walk away
Tiene que haber un significado diferente
There's gotta be a different meaning
Viniste a mí con palabras tácitas
You came to me with words unspoken
No puedo negarlo, que sabía que mi vaso terminaría roto
I can't deny it, that I knew my glass would end up broken
(y así es como me atrapaste)
(and that's how you got me)
Me culpo a mí mismo por ser estúpido
I blame myself for being stupid
Pero no puedo evitarlo, pero estoy comiendo de tu mano
But I can't help it, yet I'm eating right out of your hand
(y así es como me atrapaste)
(and that's how you got me)
Ahora es el momento de mi confesión
Now's the time for my confession
Porque no puedo aceptarlo, que siempre serás y siempre serás
Cause I can't take it, that you always be and always will be
Bajo mi piel
Under my skin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marion Raven e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: