Traducción generada automáticamente

Alone Together
Marit Bergman
Juntos pero solos
Alone Together
A veces es difícil encontrar esa línea de apertura perfectaSometimes it's hard to find that perfect opening line
Cuando tienes demasiado en tu menteWhen you've got too much on your mind
¿Cómo convierto esto en poesía?How do I turn this into poetry
Quiero decir algo sobre este extraño sueño que soñéI wanna say something about this strange dream that I dreamt
Donde viajé por todo el mundoWhere all around the world I went
Intenté huir y nadie me siguióI tried to run and no one followed me
Hoy me senté en tu porche y esperé a que llegaras a casaToday I sat on your porch and waited for you to come home
Y los autos pasabanAnd the cars they drove along
Uno por uno en filas interminablesOne by one in endless lines
Transportando papeles, pastillas y niños de un lado a otroTransporting papers, pills, and children back and forth
De sur a norteFrom south to north
Una caravana de vidas separadasA caravan of separates lives
Y luego sentí lo pequeños que somos, ohAnd then I felt how small we are oh
Luego sentí lo pequeños que somos, ohThen I felt how small we are oh
Bebé, llévame afueraBaby bay take me out
Esta noche las estrellas están brillantesTonight tonight the stars are bright
El mundo está hecho de vidrio y hielo y tal vez prontoThe world is made of glass and ice and maybe soon
Todo se romperáIt'll all be shattered
Hazme sentir que pertenezco, que importo para alguienMake me feel like I belong like I matter to someone
Y sentirme un poco menos solo, vamos, estemos juntos pero solosAnd feel a little less alone come on let's be alone together
Pienso que nadie nos extrañará cuando nos hayamos idoI'm thinking nobody will miss us when we're gone
Bueno, por un tiempo, pero no por muchoWell, for a while, but not for long
La gente cantará sin que nosotros escuchemosPeople will sing without us listening
Y la gente beberá y reirá en las tardes soleadasAnd people will drink and laugh on sunny afternoons
En esos primeros dulces días de junioOn those first sweet days of June
Antes de que el viento del norte comience a soplarBefore the northern wind start drifting in
¿Puedes sentir lo pequeños que somos, oh?Can you feel how small we are, oh
¿Puedes sentir lo pequeños que somos, oh?Can you feel how small we are, oh
Bebé, llévame afuera esta noche, las estrellas están brillantesBaby baby take me out tonight tonight the stars are bight
Y tal vez, tal vez, no vamos a importar más que esto, nuncaAnd maybe maybe we're not gonna matter more than this, not ever
Tal vez, tal vez, nadie encontrará nunca las huellas que podríamos dejarMaybe maybe no one will ever find the traces we might leave behind
Pero esta noche simplemente no me importaBut tonight I just don't mind
Vamos, estemos juntos pero solosCome on let's be alone together
¿Puedes sentir lo pequeños que somos?Can you feel how small we are
¿No sabes lo pequeños que somos?Don't you know how small we are



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marit Bergman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: