Traducción generada automáticamente

Please Don't Fall For Me
Marit Larsen
Por Favor, No Te Enamores de Mí
Please Don't Fall For Me
Siempre que necesites a alguien que te diga que te calmes con las copasWhenever you need someone to tell you to slow down on the drinks
Siempre que hayas tomado un poco de másWhenever you had a little too much
Siempre que necesites una coartada para tus trucos o necesites escapar solo porque síWhenever you need an alibi for all your rooked schemes or need an escape just because
Siempre que pierdas un trabajo o solo fumes un cigarrilloWhenever you lost a job or you just down a cigarette
Si estás atascado, dime qué necesitasWhenever you're stuck, tell me what you need
Seré la cura para todo tu corazón, pero cariño, no olvides que pase lo que pase, no te enamores de míI'll be the cure for all your heart but darling don't forget that whatever you do, don't fall for me
Porque si tu corazón está puesto en algo que no debería ser'Coz if your heart is set on something that it's not suppose to be
Si tus ojos buscan algo que no deberían verIf your eyes are looking for something, you're not suppose to see
Prefiero darte la espalda, rechazarte, no importa cuánto odie irmeI'd rather turn around, turn you down, no matter how much I'd hate to leave
Así que pase lo que pase, por favor, no te enamores de míSo whatever you do, please don't fall for me
Tal vez he subestimado todo lo que tenemosMaybe I've underestimated everything we've got
Tal vez soy frío, tal vez no lo soyMaybe I'm cold, maybe I'm not
Tal vez tengo demasiado miedo de arriesgarme por algo bueno, pero si fuera correcto, tal vez lo haríaMaybe I'm too afraid to take a risk on something good, but if it was right, maybe I would
Porque si tu corazón está puesto en algo que no debería ser'Coz if your heart is set on something that it's not suppose to be
Si tus ojos buscan algo que no deberían verIf your eyes are looking for something, you're not suppose to see
Prefiero darte la espalda, rechazarte, no importa cuánto odie irmeI'd rather turn around, turn you down, no matter how much I'd hate to leave
Así que pase lo que pase, por favor, no te enamores de míSo whatever you do, please don't fall for me
Si tu corazón está puesto en algo que no debería ser (no debería ser)If your heart is set on something that it's not suppose to be (not suppose to be)
Si tus ojos buscan algo que no deberían ver (no deberían ver)If your eyes are looking for something, you're not suppose to see (not suppose to see)
Prefiero darte la espalda, rechazarte, no importa cuánto odie irmeI'd rather turn around, turn you down, no matter how much I'd hate to leave
Así que pase lo que pase, por favor, no te enamores de míSo whatever you do, please don't fall for me
No te enamores de míDon't fall for me
Pase lo que pase, por favor, no te enamores de mí, no te enamores de míWhatever you do, don't fall for me, don't fall for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marit Larsen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: