Traducción generada automáticamente
Pardon
Marius
Perdóname
Pardon
Te pido perdónJ'te demande pardon
Por todas esas veces que maldije su nombrePour toutes ces fois où j'ai maudit son nom
¿Era realmente mejor que tú? PerdónÉtait-il vraiment mieux que toi? Pardon
Me quemé en la pasión, perdí toda razónJ'ai brûlé dans la passion, j'ai perdu toute raison
Me hubiera gustadoJ'aurais aimé
Regalarte la rosa de un besoT'offrir la rose d'un baiser
Solo queda una espina clavadaIl n'en reste qu'une épine plantée
La dejéJe l'ai quitté
Lo hice en contra de mi voluntadJ'l'ai fait contre mon gré
La amoJe l'aime
El amor es un destinoL'amour fatalité
Y ahí se ha quedadoEt là il s'est fixé
Detrás de mis pensamientosDerrière mes pensées
Perdóname por su olorPardonne-moi pour son odeur
Que impregna las sábanas de nuestra felicidadQui imprègne les draps de nos bonheurs
Esos momentos pasados, que no volveránCeux passés, qui ne viendront plus
Amo a otro que ya no me amaJ'en aime un autre qui ne m'aime plus
Perdóname por todas esas horasPardonne-moi pour toutes ces heures
Donde tenía la cabeza aquí, el corazón en otro lugarOù j'avais la tête ici, le cœur ailleurs
Y aunque esté a la vistaEt même à perte de vue
Amo a otro que ya no me amaJ'en aime un autre qui ne m'aime plus
Te pido perdónJ'te demande pardon
Por todas esas palabras y golpes de más, perdónPour tous ces mots et coups de trop, pardon
Por la sangre y la tinta que decían "perdón"Pour le sang et l'encre qui disaient « pardon »
Perdón por las mentiras, todos esos poemas de amorPardon pour les mensonges, tous ces poèmes d'amour
En los que supiste que la amaría para siempreDans lesquels tu as su que je l'aimerai pour toujours
Por esas noches de borrachera donde me dañabas sin pararPour ces soirs d'ivresse où tu m'abimais sans cesse
Perdón por esta última angustiaPardon pour cette ultime détresse
Perdón por esta última debilidadPardon pour cette ultime faiblesse
Perdóname por su olorPardonne-moi pour son odeur
Que impregna las sábanas de nuestra felicidadQui imprègne les draps de nos bonheurs
Esos momentos pasados, que no volveránCeux passés, qui ne viendront plus
Amo a otro que ya no me amaJ'en aime un autre qui ne m'aime plus
Perdóname por todas esas horasPardonne-moi pour toutes ces heures
Donde tenía la cabeza aquí, el corazón en otro lugarOù j'avais la tête ici, le cœur ailleurs
Y aunque esté a la vistaEt même à perte de vue
Amo a otro que ya no me amaJ'en aime un autre qui ne m'aime plus
PerdónamePardonne-moi
PerdónamePardonne-moi
PerdónamePardonne-moi
PerdónamePardonne-moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: