Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kanashii Koibito
Mariya Takeuchi
Amante Triste
Kanashii Koibito
Esta noche sabía que ya no nos veríamos más
今夜限りでもう二人は会えなくなるとわかっていた
Kon'ya kagiri de mō ni-ri wa aenaku naru to wakatte ita
Por miedo a perder lo más preciado al enamorarme
好きになるほど大切なものなくす予感に怯えたから
suki ni naru hodo taisetsunamono nakusu yokan ni obietakara
Así, envuelta en una oscuridad secreta, compartimos la soledad durante días
こうしてひそかな闇に紛れて孤独を分け合った月日
kōshite hisokana yami ni magirete kodoku o wakeatta tsukihi
No importa cuánto me abraces fuertemente, no puedo ser tuya
どんなに強く抱きしめられてもあなたのものになれない私
don'nani tsuyoku dakishime rarete mo anata no mono ni narenai watashi
Me cansé de preguntas sin respuestas
答えの出ない問いに疲れたわ
kotae no denai toi ni tsukareta wa
Desatemos el lazo que aprieta mi corazón
心縛るリボン外しましょう
kokoro shibaru ribon hazushimashou
Dos personas que se asemejan a piezas de un juego sin objetivo, somos amantes tristes
ゴールのないゲームの駒に似た二人は悲しい恋人
gōru no nai gēmu no koma ni nita futari wa kanashī koibito
De ahora en adelante, sin alcanzar nada, seguramente las lágrimas brotarán por nimiedades
これから何も手に付かなくて太ったことに涙が滲むでしょう
korekara nani mo te ni tsukanakute futoshita koto ni namidagumudeshou
Aunque el tiempo se lleve todo, solo el calor permanecerá en mi pecho
時がすべてを奪い去ってもぬくもりだけは胸に残るの
toki ga subete o ubai satte mo nukumori dake wa mune ni nokoru no
Así, apresurándome hacia el camino de la madrugada, vacilo en un pecado imborrable
こうして夜明けのいえじ急げば少し切れぬ罪に揺れる
kōshite yoake no ieji isogeba shoi kirenu tsumi ni yureru
Aunque nos amemos profundamente, tú no eras mío
どんなに深く愛し合ってても私のものじゃなかったあなた
don'nani fukaku aishiattete mo watashi no mono janakatta anata
No puedo vivir honestamente
正しく生きるなんてできないわ
tadashiku ikiru nante dekinai wa
Incluso vivir sinceramente es doloroso
正直に生きるのも苦しくて
shōjiki ni ikiru no mo kurushikute
Rompiendo incluso mensajes cortos, somos amantes tristes
短いメールさえも途絶えてく二人は悲しい恋人
mijikai mēru sae mo todaete ku futari wa kanashī koibito
Aunque renazca, quiero encontrarte
生まれ変わっても巡り会いたいわ
umarekawatte mo meguri aitai wa
Esta vez, siendo verdaderos amantes
今度は本当の恋人として
kondo wa hontō no koibito to shite
Solo los recuerdos nos sostienen ahora, somos amantes tristes
思い出だけが今を支えてる二人は悲しい恋人
omoide dake ga ima o sasae teru futari wa kanashī koibito
Somos amantes tristes
二人は悲しい恋人
futari wa kanashī koibito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariya Takeuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: