Traducción generada automáticamente

Kaze No Sasayaki
Mariya Takeuchi
Susurros del Viento
Kaze No Sasayaki
RondaRound
Como un círculo en una espiralLike a circle in a spiral
Como una rueda dentro de otra ruedaLike a wheel within a wheel
Nunca terminando ni comenzandoNever ending nor beginning
En una rueda que gira sin cesarOn an ever-spinning wheel
Como una bola de nieve bajando por una montañaLike a snowball down a mountain
O un globo de carnavalOr a carnival balloon
Como un carrusel que giraLike a carousel that's turning
Corriendo alrededor de la LunaRunning rings around the Moon
Como un reloj cuyas manecillas barrenLike a clock whose hands are sweeping
Pasando los minutos de su caraPast the minutes of its face
Y el mundo es como una manzanaAnd the world is like an apple
Girando en silencio en el espacioWhirling silently in space
Como los círculos que encuentrasLike the circles that you find
En los molinos de viento de tu menteIn the windmills of your mind
Como un túnel que siguesLike a tunnel that you follow
Hacia un túnel propioTo a tunnel of its own
Descendiendo a una cavernaDown a hollow to a cavern
Donde nunca ha brillado el SolWhere the Sun has never shone
Como una puerta que sigue girandoLike a door that keeps revolving
Y un sueño medio olvidadoAnd a half-forgotten dream
O las ondas de la piedraOr the ripples from the pebble
Que alguien arroja en un arroyoSomeone tosses in a stream
Como un reloj cuyas manecillas barrenLike a clock whose hands are sweeping
Pasando los minutos de su caraPast the minutes of its face
Y el mundo es como una manzanaAnd the world is like an apple
Girando en silencio en el espacioWhirling silently in space
Como los círculos que encuentrasLike the circles that you find
En los molinos de viento de tu menteIn the windmills of your mind
Llaves que tintinean en tu bolsilloKeys that jingle in your pocket
Palabras que resuenan en tu cabezaWords that jangle in your head
¿Por qué el verano pasó tan rápido?Why did summer go so quickly
¿Fue algo que dijiste?Was it something that you said
Amantes caminan por la orillaLovers walk along the shore
Dejando huellas en la arenaLeaving footprints in the sand
¿Es el sonido de tambores distantesIs the sound of distant drumming
Solo los dedos de tu mano?Just the fingers of your hand
Cuadros colgando en un pasilloPictures hanging in a hallway
Y los fragmentos de una canciónAnd the fragments of a song
Nombres y rostros medio recordadosHalf-remembered names and faces
Pero ¿a quién pertenecen?But to whom do they belong?
Cuando supiste que todo había terminadoWhen you knew that it was over
De repente fuiste conscienteYou were suddenly aware
De que las hojas de otoño estaban cambiandoThat the autumn leaves were turning
Al color de su cabelloTo the color of her hair



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariya Takeuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: