Transliteración y traducción generadas automáticamente

プラスティック・ラブ (Plastic Love)
Mariya Takeuchi
Amour en Plastique
プラスティック・ラブ (Plastic Love)
Soudain un baiser
突然のキスや
totsuzen no kisu ya
Avec un regard brûlant
熱いまなざしで
atsui manazashi de
Ne fais pas dérailler
恋のプログラムを
koi no puroguramu wo
Ce programme d'amour
狂わせないでね
kuruwasenai de ne
Rencontres et séparations
出逢いと別れ
deai to wakare
Je les gère habilement
上手に打ち込んで
jouzu ni uchikonde
Quand le moment viendra
時間がくれば
jikan ga kureba
Tout s'arrête, ne te presse pas !
終わる don't hurry!
owaru don't hurry!
Blessée par l'amour
愛に傷ついた
ai ni kizutsuita
Depuis ce jour-là
あの日からずっと
ano hi kara zutto
Je vis à l'envers
昼と夜が逆の
hiru to yoru ga gyaku no
Entre le jour et la nuit
暮らしを続けて
kurashi wo tsuzukete
Dans une disco à la mode
はやりのdiscoで
hayari no disco de
Je danse jusqu'à l'aube
踊り明かすうちに
odori akasu uchi ni
C'est une magie que j'ai apprise
おぼえた魔術なのよ
oboeta majutsu na no yo
Désolée !
I'm sorry!
I'm sorry!
Ne m'aime jamais
私のことを決して
watashi no koto wo kesshite
Sincèrement, s'il te plaît
本気で愛さないで
honki de aisanai de
L'amour n'est qu'un jeu
恋なんてただのゲーム
koi nante tada no geemu
Tant que tu t'amuses, c'est bon
楽しめばそれでいいの
tanoshimeba sore de ii no
Des robes et des chaussures flashy
閉ざした心を飾る
tozashita kokoro wo kazaru
Pour cacher un cœur fermé
派手なドレスも靴も
hade na doresu mo kutsu mo
Un ami solitaire
孤独な友だち
kodoku na tomodachi
Celui qui m'invite
私を誘う人は
watashi wo sasou hito wa
C'est toujours ironique
皮肉なものねいつも
hiniku na mono ne itsumo
Il me rappelle quelqu'un
彼に似てるわなぜか
kare ni niteru wa naze ka
Pour une raison étrange
思い出と重なり合う
omoide to kasanariau
Quand je fais tomber mon verre
グラスを落として急に
gurasu wo otoshite kyuu ni
Et que je m'emmêle dans mes larmes
涙ぐんでもわけは
namidagunde mo wake wa
Ne pose pas de questions, s'il te plaît
尋ねないでね
tazunenai de ne
À l'aube sur l'autoroute
夜更けの高速で
yofuke no kousoku de
Quand je m'endors
眠りにつくころ
nemuri ni tsuku koro
Seules les lumières halogènes
ハロゲンライトだけ
harogen raito dake
Brillent mystérieusement
妖しく輝く
ayashiku kagayaku
Comme de la glace
氷のように
koori no you ni
On dit que je suis
冷たい女だと
tsumetai onna da to
Une femme froide
ささやく声がしても
sasayaku koe ga shitemo
Mais ne t'inquiète pas !
Don't worry!
Don't worry!
Je ne fais que jouer
I'm just playing games
I'm just playing games
Je sais que c'est de l'amour en plastique
I know that's plastic love
I know that's plastic love
Danse sur le rythme en plastique
Dance to the plastic beat
Dance to the plastic beat
Un autre matin arrive
Another morning comes
Another morning comes
Je ne fais que jouer
I'm just playing games
I'm just playing games
Je sais que c'est de l'amour en plastique
I know that's plastic love
I know that's plastic love
Danse sur le rythme en plastique
Dance to the plastic beat
Dance to the plastic beat
Un autre matin arrive
Another morning comes
Another morning comes
Je ne fais que jouer
I'm just playing games
I'm just playing games
Je sais que c'est de l'amour en plastique
I know that's plastic love
I know that's plastic love
Danse sur le rythme en plastique
Dance to the plastic beat
Dance to the plastic beat
Un autre matin arrive
Another morning comes
Another morning comes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariya Takeuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: