Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shugakusho
Mariya Takeuchi
Confesión
Shugakusho
En esa sonrisa sin pretensiones
あどけのないそのえがおに
a doke no nai sono egao ni
Me siento confundida y vacilante
まどわされてためらわれて
madowasarete tamerawarete
Una vez más, me he deslizado sin querer
いくどとなくいいそびれた
ikudo to naku iisobireta
Hablaré ahora de la verdad
ほんとうのこといまはなすわ
hontō no koto ima hanasu wa
Tu habitación está un poco fría
すこしさむいあなたのへや
sukoshi samui anata no heya
Nos enfrentamos, nos miramos
むかいあってみつめあって
mukaiatte mitsumeatte
Quizás esto sea lo último
もしかしたらこれがさいご
moshika shitara kore ga saigo
Incluso los recuerdos pierden su significado
おもいでさえいみをしつくす
omoide sae imi o shitsu kusu
Por favor, no cambies de opinión
おねがいこころがわりをせめないで
onegai kokorogawari o semenaide
Mantener esta farsa solo te lastimará más profundamente
このままいつわりつづけることがあなたをもっとふかくきずつけるわ
kono mama itsuwaritsuzukeru koto ga anata o motto fukaku kizutsukeru wa
Una vez ardieron tanto juntos
いちどはあれほどもえたふたりだから
ichi do wa are hodo moeta futari da kara
Incluso como amigos, ya no podemos volver
なおさらともだちにももどれない
naosara tomodachi ni mo modorenai
Después de haber profundizado tanto en esto
こんなにしりつくしたそのあとでは
konnani shiritsukushita sono ato de wa
Si lo llamo amor, es demasiado dulce
こいとよべばあますぎるわ
koi to yobeba amasugiru wa
Si lo llamo cariño, es demasiado pesado
あいとよべばおもすぎるわ
ai to yobeba omosugiru wa
Pero seguiré con él
だけどかれについていくわ
dakedo kare ni tsuiteiku wa
No te preocupes por los rumores de la ciudad
まちのうわさきにしないで
machi no uwasa ki ni shinaide
Solo buscaba amabilidad
やさしさだけもとめたけど
yasashisa dake motometa kedo
Pero la amabilidad no fue suficiente
やさしさではたりなかった
yasashisa de wa tarinakatta
No es que alguien sea malo
だれがわるいわけじゃなくて
dare ga warui wake janakute
Simplemente todo es destino
ただすべてがうんめいだと
tada subete ga unmei da to
Perdóname por elegir un nuevo sueño
ゆるしてあたらしいゆめをえらんだわたしを
yurushite atarashii yume o eranda watashi o
Uno que no pude pintar contigo
あなたとえがけなかった
anata to egakenakatta
Empiezo a caminar para alcanzar el mañana
あしたをつかむためにあるきだすの
ashita o tsukamu tameni arukidasu no
Cuando llegue el momento de contar historias divertidas
いつしかわらいばなしになるときがきたなら
itsushika waraibanashi ni naru toki ga kita nara
Aunque nos crucemos en algún lugar
どこかですれちがっても
doko ka de surechigatte mo
No finjas no reconocerme, háblame
しらないふりしないでこえかけてね
shiranai furi shinaide koe kakete ne
Aunque nos crucemos en algún lugar
どこかですれちがっても
doko ka de surechigatte mo
No finjas no reconocerme, háblame
しらないふりしないでこえかけてね
shiranai furi shinaide koe kakete ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariya Takeuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: