Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ureshikute Samishii Hi
Mariya Takeuchi
Día feliz y solitario
Ureshikute Samishii Hi
La carretera brillante se desvanece, el sol brilla y las lágrimas no se ven
バージンロードつつんでゆくはれつなたが涙みえない
baajin roodo tsutsunde yuku hare tsunata ga namida mienai
Estoy mordiendo los recuerdos que pasé contigo
あなたとともにすごしたおもいでをいまかみしめてる
anata to tomo ni sugoshita omoide wo ima kamishimeteru
Sentí alegría y confusión, mirando tus pequeños dedos
よろこびとともだいかんじてちいさなゆびをみつめてた
yorokobi to tomadoi kanjite chiisana yubi wo mitsumeteta
Ese día es como si fuera ayer
あの日がまるできのうのように
ano hi ga maru de kinou no youni
Revive vívidamente
あざやかによみがえる
azayaka ni yomigaeru
Incluso si la cerveza brilla en la mesa, mi amado cuidará tus ojos
ビールもしにかがやくひとみだいすきなかれはまもってくれるわ
beeru moshini kagayaku hitomi daisuki na kare wa mamotte kureruwa
El milagro de encontrarnos, amándonos mientras es precioso
めぐりあえたふたりのきせきたいせつにしながらあいしていつまでも
meguri aeta futari no kiseki taisetsu ni shinagara aishite itsumademo
Solo deseo una cosa, apoyándonos mutuamente en todo momento
ねがうことはただひとつどんなときもささえあって
negau koto wa tada hitotsu donna toki mo sasae atte
Mantén esa sonrisa, como lo hiciste papá y yo
えがおたやさずにいてねぱぱとわたしがそうだったように
egao tayasazu ni ite ne papa to watashi ga sou datta youni
A partir de ahora, tallaremos juntos una nueva historia con él
これからはかれといっしょにあたらしいれきしをきざむ
kore kara wa kare to isshon ni atarashii rekishi wo kizamu
Los días divertidos que me diste se desbordan de (gracias)
あなたがくれたたのしいひびへの(ありがとう)があふれだす
anata ga kureta tanoshii hibi eno (arigatou) ga afuredasu
Envía un aplauso a ese escenario maravilloso
そのがどでにはくしゅうおくらせてすてき
sono gadode ni hakushu okurasete suteki
Para que un futuro brillante espere por nosotros
なみらいがまってるようにわたしたちにとっては
na mirai ga matteru youni watashitachi ni totte wa
Hoy es el día más feliz y solitario
きょうがさいこうにうれしくてさみしいひ
kyou ga saikou ni ureshikute samishii hi
Tu día de boda
Your wedding day
Your wedding day
La persona que elegiste seguramente será feliz
あなたのえらんだひとだものきっとしあわせになってね
anata no eranda hito damono kitto shiawase ni natte ne
El mensaje que te enviamos, quienes hemos cumplido nuestro papel
やくめおえたわたしたちからおくるメッセージは
yakume oeta watashitachi kara okuru messeeji wa
¡Felicidades desde el corazón!
こころからの(おめでとう
kokoro kara no (omedetou!)
¡Felicidades desde el corazón!
こころからの(おめでとう
kokoro kara no (omedetou!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariya Takeuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: