Traducción generada automáticamente

Desamor (part. GSON)
Mariza
Heartbreak (feat. GSON)
Desamor (part. GSON)
You used to be moreJá foste mais
Than a naked bodyQue um corpo despido
You used to be moreJá foste mais
Than a temptationQue uma tentação
You used to be moreJá foste mais
Than a secret whisperedQue um segredo ao ouvido
You used to be moreJá foste mais
Than a futile whimQue um capricho em vão
And the blood falls slowlyE o sangue cai devagar
From wounds made by loveDe feridas feitas por amar
In discordant passionsEm paixões desavindas
That make us cryQue nos fazem chorar
I no longer know if it's worth itEu já não sei se vale a pena
I no longer know if it matters anymoreEu já não sei se interessa mais
I no longer know if it's worth itEu já não sei se vale a pena
I never wanted to fall into someone's heartbreakNunca quis cair no desamor de alguém
Black GypsyCigano preto
She is in love with the black GypsyEla está enamorada pelo cigano preto
I am only faithful to all I learned in the mangerEu só sou fiel a tudo que aprendi no presépio
And that is the only truth that surrounds my coreE isso é a única verdade que cerca o meu centro
You asked to see, I sawTu pediste para ver eu vi
Then you became my myopiaDepois tu foste a minha miopia
Today your name in my fateHoje o teu nome na minha sina
Is a vitamin for my melodyÉ vitamina para a minha melodia
The surrender is dirty, not eruditeA entrega é suja não é erudita
I am your lover until my breath begs meSou teu amante até o meu folgo me suplicar
I opened the wounds for you to seeAbri as feridas para tu veres
My whole life on the strings of this guitar that I lostA vida toda nas cordas dessa guitarra que eu perdi
The end of this precipice will determine if I will fly or fallO fim desse precipício é que diz se vou voar ou cair
But if I have to go find out what's beyond infinityMas se eu tenho de ir saber o que há depois do infinito
I won't wait for youEu não vou esperar por ti
I can't wait for youNão posso esperar por ti
I no longer know if it's worth itEu já não sei se vale a pena
I no longer know if it matters anymoreEu já não sei se interessa mais
I no longer know if it's worth itEu já não sei se vale a pena
I never wanted to fall into someone's heartbreakNunca quis cair no desamor de alguém
I no longer know if it's worth itEu já não sei se vale a pena
I no longer know if it matters anymoreEu já não sei se interessa mais
I no longer know if it's worth itEu já não sei se vale a pena
I never wanted to fall into someone's heartbreakNunca quis cair no desamor de alguém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: