Traducción generada automáticamente

Desamor (part. GSON)
Mariza
Désamour (feat. GSON)
Desamor (part. GSON)
Tu as été plusJá foste mais
Qu'un corps à nuQue um corpo despido
Tu as été plusJá foste mais
Qu'une tentationQue uma tentação
Tu as été plusJá foste mais
Qu'un secret à l'oreilleQue um segredo ao ouvido
Tu as été plusJá foste mais
Qu'un caprice en vainQue um capricho em vão
Et le sang coule doucementE o sangue cai devagar
Des blessures faites par l'amourDe feridas feitas por amar
Dans des passions contrariéesEm paixões desavindas
Qui nous font pleurerQue nos fazem chorar
Je ne sais plus si ça vaut le coupEu já não sei se vale a pena
Je ne sais plus si ça t'intéresse encoreEu já não sei se interessa mais
Je ne sais plus si ça vaut le coupEu já não sei se vale a pena
Je n'ai jamais voulu tomber dans le désamour de quelqu'unNunca quis cair no desamor de alguém
Gitan noirCigano preto
Elle est amoureuse du gitan noirEla está enamorada pelo cigano preto
Je ne suis fidèle qu'à tout ce que j'ai appris dans la crècheEu só sou fiel a tudo que aprendi no presépio
Et c'est la seule vérité qui entoure mon centreE isso é a única verdade que cerca o meu centro
Tu as demandé à voir, j'ai vuTu pediste para ver eu vi
Puis tu es devenue ma myopieDepois tu foste a minha miopia
Aujourd'hui ton nom dans mon destinHoje o teu nome na minha sina
C'est de la vitamine pour ma mélodieÉ vitamina para a minha melodia
L'abandon est sale, pas éruditA entrega é suja não é erudita
Je suis ton amant jusqu'à ce que mon souffle me supplieSou teu amante até o meu folgo me suplicar
J'ai ouvert les blessures pour que tu voiesAbri as feridas para tu veres
Toute ma vie sur les cordes de cette guitare que j'ai perdueA vida toda nas cordas dessa guitarra que eu perdi
La fin de ce précipice dit si je vais voler ou tomberO fim desse precipício é que diz se vou voar ou cair
Mais si je dois savoir ce qu'il y a après l'infiniMas se eu tenho de ir saber o que há depois do infinito
Je n'attendrai pas pour toiEu não vou esperar por ti
Je ne peux pas attendre pour toiNão posso esperar por ti
Je ne sais plus si ça vaut le coupEu já não sei se vale a pena
Je ne sais plus si ça t'intéresse encoreEu já não sei se interessa mais
Je ne sais plus si ça vaut le coupEu já não sei se vale a pena
Je n'ai jamais voulu tomber dans le désamour de quelqu'unNunca quis cair no desamor de alguém
Je ne sais plus si ça vaut le coupEu já não sei se vale a pena
Je ne sais plus si ça t'intéresse encoreEu já não sei se interessa mais
Je ne sais plus si ça vaut le coupEu já não sei se vale a pena
Je n'ai jamais voulu tomber dans le désamour de quelqu'unNunca quis cair no desamor de alguém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mariza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: