Traducción generada automáticamente

Terra Franca
Marizia
Terre Franca
Terra Franca
Kabverde est une terre de grande valeurKabverde é térra de grande valor
Terre franche d'amour sincèreTérra franka de amor sinser
Terre de soleil beau et de mille beautésTérra de sól lindu i de mil belezas
Femmes jolies avec des yeux couleur d'azurMulheres bunitas ku oi kor d'anil
Kabverde est une terre de grande valeurKabverde é térra de grande valor
Terre franche d'amour sincèreTérra franka de amor sinser
Terre de soleil beau et de mille beautésTérra de sól lindu i de mil belezas
Femmes jolies avec des yeux couleur d'azurMulheres bunitas ku oi kor d'anil
(E-e, u-u) Ça va, ça va pas(E-e, u-u) No ta ben, no ta bai
(E-e, u-u) Faut pas tuer la nostalgie(E-e, u-u) No ten ke matá sodade
(E-e, u-u) Ça va, ça va pas(E-e, u-u) No ta ben, no ta bai
(E-e, u-u)(E-e, u-u)
Kabverde, notre terre adoréeKabverde nos térra adorada
Où nous sommes nés et avons de la chanceOndê ke no nasê i ten sorte
Un jour dans la vie où on veut se reposerUn dia na vida ke no kre diskansá
C'est là que nos cœurs sontE la ke nos korason ta
(E-e, u-u) Ça va, ça va pas(E-e, u-u) No ta ben, no ta bai
(E-e, u-u) Pour notre terre(E-e, u-u) Pa nos térra
(E-e, u-u) On va tuer la nostalgie(E-e, u-u) Nu ta matá sodade
(E-e, u-u)(E-e, u-u)
Notre terre adoréeNos térra adorada
Si un jour on oublie notre terre KabverdeSi un dia no skesê nos térra Kabverde
On ne va pas [?]No ta ba [?]
(Notre terre Kabverde)(Nos térra Kabverde)
Sans toi, sans ma terre, je ne suis rienMi sen bo, sen nha térra N ka nada
Je ne suis rienN ka nada
Sans toi, sans ma terre, je ne suis rienMi sen bo, sen nha térra N ka nada
Je ne suis rienN ka nada
Pas d'or, mais on a du sableKa ten or, ma nu ten areia
Pas de diamants, mais on a de la beautéKa ten diamante, ma nu ten beleza
Notre richesse, c'est juste la natureNos rikeza é so natureza
Et la guerre n'existe pas dans notre terreI gérra pa ka izisti na nos térra
Pas d'or, mais on a de l'amourKa ten or, ma no ten amor
Pas de diamants, mais on a de la beautéKa ten diamante, ma nu ten beleza
Notre richesse, c'est juste la natureNos rikeza é so natureza
Et la guerre n'existe pas dans notre terreI gérra pa ka izisti na nos térra
(E-e, u-u) Ça va, ça va pas(E-e, u-u) No ta ben, no ta bai
(E-e, u-u) Faut pas tuer la nostalgie(E-e, u-u) No ten ke matá sodade
(E-e, u-u) Ça va, ça va pas(E-e, u-u) No ta ben, no ta bai
(E-e, u-u)(E-e, u-u)
Sans toi, sans ma terre, je ne suis rienMi sen bo, sen nha térra N ka nada
Je ne suis rienN ka nada
Sans toi, sans ma terre, je ne suis rienMi sen bo, sen nha térra N ka nada
Je ne suis rienN ka nada
On ne veut pas (et aussi on ne veut pas de guerre)No ka kre (i tanbe no ka ten gérra)
(Et aussi on ne veut pas de guerre) Juste de l'harmonie(I tanbe no ka kre gérra) So armonia
(Et aussi on ne veut pas de guerre) Ne reste pas en paix(I tanbe no ka ten gérra) No fká na pas
Et aussi on ne veut pas de guerreI tanbe no ka kre gérra
Et aussi on ne veut pas de guerreI tanbe no ka ten gérra
Et aussi on ne veut pas de guerreI tanbe no ka kre gérra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marizia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: