Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.986

En septembre sous la pluie

Marjane Léo

Letra

Significado

Im September unter dem Regen

En septembre sous la pluie

Der Abendwind weinte in unserem ZimmerLe vent du soir pleurait dans notre chambre
Im September unter dem RegenEn septembre sous la pluie
Du kamst herüber, setzte dich nah, trotz meiner TränenTu vins t'asseoir tout près bravant mes larmes
Voll von Charme und LangeweilePlein de charme et d'ennui
X2X2

In wenigen Worten flog meine schöne Liebe davonEn quelques mots mon bel amour s'envola
Und ich blieb ohne dich in dieser NachtEt je restai sans toi cette nuit-là

Der Abendwind weinte in unserem ZimmerLe vent du soir pleurait dans notre chambre
Im September unter dem RegenEn septembre sous la pluie

Die Sonne an diesem Morgen vom HorizontLe soleil ce matin de l'horizon
Kam ins Haus hereinEst entré dans la maison
Doch mein Herz ist traurigPourtant mon coeur est triste
Für mich existiert nichts mehrPour moi plus rien n'existe
Als dieser Tag, an dem du kamst, um mich zu warnenQue ce jour où tu vins me prévenir
Dass alles zu Ende gehen würdeQue tout allait finir

In wenigen Worten flog meine schöne Liebe davonEn quelques mots mon bel amour s'envola
Und ich blieb ohne dich in dieser NachtEt je restai sans toi cette nuit-là

Der Abendwind weinte in unserem ZimmerLe vent du soir pleurait dans notre chambre
Im September unter dem RegenEn septembre sous la pluie

--------------------------------------------------------------------------------------------
Version André Claveau :Version André Claveau :

Der Abendwind weinte in unserem ZimmerLe vent du soir pleurait dans notre chambre
Im September unter dem RegenEn septembre sous la pluie
Du kamst herüber, setzte dich nah, trotz meiner TränenTu vins t'asseoir tout près bravant mes larmes
Voll von Charme und LangeweilePleine de charme et d'ennui
X2X2

In wenigen Worten flog meine schöne Liebe davonEn quelques mots mon bel amour s'envola
Und ich blieb ohne dich in dieser NachtEt je restai sans toi cette nuit-là

Der Abendwind weinte in unserem ZimmerLe vent du soir pleurait dans notre chambre
Im September unter dem RegenEn septembre sous la pluie


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marjane Léo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección